Pfister, 1812: Kraut.
v. Train, 1833: n. Kraut.
Schoch
Pfister, 1812: Kraut.
v. Train, 1833: n. Kraut.
Schochen
v. Train, 1833: m. Nachbar, Nächster.
Anton, 1859: Nachbar, Nächster.
schôchen
Bischoff, 1916: Nachbar (hebräisch: schâchên); schoch’nte (rabbinisch: schâchenthâ).
Schocher, Schocherer
Fröhlich, 1851: m. das Stemmeisen, der Meißel zum Öffnen verschiedener Behältnisse im Innern einer erbrochenen Wohnung. Neuerer Ausdruck für Schabber.
Schocher, Schohchor
v. Train, 1833: schwarz.
Schocherbrett
Scherffer, 1652: Wirtshauß.
Schochermajim
v. Train, 1833: m. Kaffee.
Schochermajimfinchen
v. Train, 1833: n. Kaffeekanne.
Schochern
Liber Vagatorum, 1510: drincken.
Fröhlich, 1851: v. 1) aufbrechen, 2) verderben lassen. Fluch: Verschochern sollst du liegen, du sollst verderben, 3 schwärzen das Gesicht
Schochersarsel
Fröhlich, 1851: m. Brechstange, weniger gebräuchlich.
Schochertgordel
Anton, 1859: Kaffeekessel.
Schochervetzer
Liber Vagatorum, 1510: wiert.
Schochet
v. Train, 1833: m. Schächter, Schlächter.
v. Train, 1833: n. Bestechung.
Schochorn
v. Train, 1833: schwärzen (das Gesicht bei einem Einbruche).
Schochwor
v. Train, 1833: n. Gespenst.
Anton, 1859: Gespenst.