v. Train, 1833: m. Wein.
Bischoff, 1916: Wein (hebräisch: ja’jin); jain sôrof: Brantwein (von hebräisch: sâra’ph, brennen).
Jain
v. Train, 1833: m. Wein.
Bischoff, 1916: Wein (hebräisch: ja’jin); jain sôrof: Brantwein (von hebräisch: sâra’ph, brennen).
Jainglänzchen
v. Train, 1833: f. Weinglas.
Anton, 1859: Weinglas.
Jainglänze
v. Train, 1833: f. Weinflasche.
Anton, 1859: Weinflasche.
Jainschwoch
v. Train, 1833: m. Weinrausch.
Anton, 1859: Weinrausch.