Пердёж, бздёх, шептун, пук; буквально «пердеж», «выпуск газов». Разговорное, вульгарное слово, обозначающее естественный биологический процесс выхода кишечных газов. Помимо прямого значения, часто используется в переносном смысле для обозначения чего-то совершенно ничтожного, глупого или не имеющего никакой ценности (например, «Keinen Furz wert» — «не стоит и выеденного яйца», или «Furz-Idee» — бредовая, дурацкая идея, пришедшая в голову спонтанно).
Nur ein kalter Furz im Wüstenwind: Wie Gaddafis Drohgebärdensprache trotzdem Gehör findet.
Лишь холодный пук в пустынном ветре: как угрожающая риторика Каддафи всё же находит отклик.
(Ralf Marder @ mediensalat.info, 07/2011)
