Bos

Bos

v. Train, 1833: n. Haus.

Anton, 1859: Haus.

Bos dich!

v. Train, 1833 / Anton, 1859: schweig!

bôscher

Bischoff, 1916: s. o. bauscher und u. pôscher.

Boser

v. Train, 1833: n. Fleisch.

Anton, 1859: Fleisch.

Boserisch

v. Train, 1833: m. Fleischmann.

Bosgenen

Pfister, 1812: Schlößer öffnen.

Bosgènen

v. Train, 1833: Schlösser öffnen.

Bosgênen

Anton, 1859: Schlösser öffnen.

bôsor, bôser

Bischoff, 1916: Fleisch (hebräisch: bâsâr).

Bossard

Hildburghauser Wörterbuch, 1758: das Fleisch.

Bossard oder Bossert

Anton, 1859: Fleisch.

Bossard, Bossert, Boßhart

v. Train, 1833: n. Fleisch.

Bosser

Fröhlich, 1851: n. das Fleisch, s. Possel.

Bossert

Bischoff, 1916: Fisch (s. u. Flossert; von franz.: poisson?).

bosshart

Bischoff, 1916: Fleisch (Gaunersprache; verdorben aus bôsor, s. d.).

Bost

Krünitz’ Encyclopädie, 1820: der Wirth.

v. Train, 1833: m. Wirth.

Anton, 1859: Wirth.

Bostin

Krünitz’ Encyclopädie, 1820: die Wirthin.

v. Train, 1833: f. Wirthin.

Rothwelſch, die Pille