Bär

bar

Bischoff, 1916: 1. Sohn (aramäisch: bar); 2. groß, stark, trefflich (Gaunersprache; von hebräisch: bar, auserlesen, oder von hebräisch: bârî, feist).

Bär

Fröhlich, 1851: m. ein Laib Brot.

bar jissrôel

Bischoff, 1916: Israelit (hebräisch: bar jisrâ’el).

bar mizwe

Bischoff, 1916: 1. der mit 13 Jahren für religiös vollgültig erklärte Jude (hebräisch: bar mizwah, „Sohn des Gebotes“); 2. die Feier dieses Ereignisses.

Barach

Pfister, 1812: Grind.

v. Train, 1833: m. Grind.

Zimmermann, 1847: m., die Krätze.

Anton, 1859: Grind.

barches

Bischoff, 1916: Semmelbrot für Sabbat und Feiertage (hebräisch: berâchâh, Segnung).

Barderle

v. Train, 1833: n. Gespenst.

Bariserrl

v. Train, 1833: m. Ebräer, Jude.

barje

Bischoff, 1916: 1. Vornehmer (hebräisch: bar, auserlesen); 2. Rädelsführer (Gaunersprache).

Barlaffen

Duisburger Vocabular, 1724: ausplundern.

Barlaren

Scherffer, 1652: reden, sagen, plaudern.

Barleisum

Anton, 1859: Vorlegeisen.

Barlen

Liber Vagatorum, 1510: redenn. [reden]

Scherffer, 1652: reden.

v. Train, 1833: plaudern, reden, sprechen.

Fröhlich, 1851: v. sprechen, reden, plaudern, schwatzen; kochem barlen, die Diebssprache reden.

Anton, 1859: plaudern, reden, sprechen.

barmherzige Schwester

Bischoff, 1916: Freudenmädchen (Gaunersprache).

Barnes

Pfister, 1812: Schultheiß.

Barnes, Barniß

v. Train, 1833: m. Gerichtsschulze; Gräve, Schultheiß, Schulze, Vorsteher.

Baro

Pfister, 1812 / v. Train, 1833: groß.

Barofladerer

v. Train, 1833: m. Oberchirurgus.

Barogallach

v. Train, 1833: m. Oberpfarrer.

Barohitz

v. Train, 1833: f. Oberstube.

Anton, 1859: Oberstube.

Barolille

v. Train, 1833: m. Oberleib.

Anton, 1859: Oberleib.

Baromalmsch

v. Train, 1833: n.Oberkleid, Oberrock.

Anton, 1859: Oberkleid, Oberrock.

Baromette

v. Train, 1833: f. Oberbett.

Anton, 1859: Oberbette.

Baropauket

v. Train, 1833: m. Oberbefehlshaber.

Anton, 1859: Oberbefehlshaber.

Baropfeffing

v. Train, 1833: m. Obergeselle.

Anton, 1859: Obergeselle.

Baropoket

v. Train, 1833: m. Oberbefehlshaber.

Anton, 1859: Oberbefehlshaber.

Baroschiankel

v. Train, 1833: m. Oberamtmann.

Anton, 1859: Oberamtmann.

Barosimserei

v. Train, 1833: f. Obergericht.

Anton, 1859: Obergericht.

Barospecht

v. Train, 1833: m. Oberförster.

Anton, 1859: Oberförster.

Barospraußpalpoff

v. Train, 1833: m. Oberforstmeister.

Anton, 1859: Oberforstmeister.

Barostämmerling

v. Train, 1833: m. Oberbein.

Anton, 1859: das Oberbein.

Barotrittling

v. Train, 1833: m. Kronenthaler.

Anton, 1859: Kronenthaler.

Barra

Pfister, 1812: Zopf.

v. Train, 1833: m. Zopf.

Anton, 1859: Zopf.

barrach

Bischoff, 1916: Krätze (Gaunersprache; von hebräisch: pârách, ausschlagen; pèrach, Blüte).

Barresch

Pfister, 1812: Grindskopf.

v. Train, 1833: m. Grindskopf.

Anton, 1859: Grindskopf.

Barriger

Krünitz’ Encyclopädie, 1820: die Uhrfeder.

v. Train, 1833: m. Urfeder.

Barru

Pfister, 1812: Zopf.

Barseilim

Fröhlich, 1851: (Pl. von Barsel) die Eisengitter, Fenstertraillen; die eiserne Stange, welche gewöhnlich vor Komptoir- und Kassenthüren liegt und mittelst Vorlegeschlosses an einer Krampe in der Mauer befestiget ist.

Barseilum

Pfister, 1812: Vorlegeisen.

v. Train, 1833: n. Vorlegeisen.

Barsel

v. Train, 1833: n. Eisen.

Zimmermann, 1847: f., oder gewöhnlicher: Barseile, f., die Kette.

Fröhlich, 1851: n. das Eisen. Barsel f. die Kette, Kramme, Fessel; das Schließwerkzeug. Er schefft an der Barsel, er liegt an der Kette.

Anton, 1859: Eisen.

Bischoff, 1916: Eisen (hebräisch); Mz.: barseilim, eiserne Vorlegestangen an Läden (Gaunersprache). — bars’ler: Schmied. — barselschärf: Feile (barsel und schärfen).

Barselmalucher oder melochner

Zimmermann, 1847: m., der Schlosser, auch Tantelmelochner genannt. Verbarseln, Jemanden an die Kette schließen, auch vergittern, verstäben, z. B. die Gallonis, d. h. die Fenster.

Barseln, Basseln

Fröhlich, 1851: v. beim Arretiren binden, Schellen anlegen.

Barues oder Barnis

Anton, 1859: Gerichtsschulze, Schultheiß, Vorsteher.

Rothwelſch, die Pille