AccueilA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Zliens

Liens

Courriel

un mot au hasard

Putain de Scheiße
Scheiße!
le livre


Facebook


Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Argot-français
Блатной жаргон
Rotwelsch
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Hängelappen m pl

Seins pendants.

Ich habe auch ewig gebraucht, meiner Freundin glaubhaft zu versichern, dass ich ihre kleinen Hängelappen liebe. Am besten funktioniert immer noch das ständige spielen und nuckeln an den Möpsen.

J’ai aussi mis une éternité pour assurer de façon crédible à ma copine que j’aime ses petites blagues à tabac. Le plus efficace reste encore de toujours jouer avec et de sucer les nibards.

(marcusus @ med1.de, 09/2005)

Jammerlappen m

Mauviette.

Bundeswehr — fast nur Weicheier und Jammerlappen?

La Bundeswehr : presque que des couilles-molles et des pleurnichards ?

(zorro404… @ yahoo.com, 2007)

Lappen m

Permis de conduire (« chiffon »).

Darf ich mich mit meinem alten „grauen Lappen“, dem rosa Führerschein, dem alten DDR-Führerschein oder dem EU-Kartenführerschein im Ausland hinter das Steuer setzen? Benötige ich zusätzlich einen internationalen Führerschein?

(flensburg-online.de, 07/2011)

Schmachtlappen m

Perche, homme grand et maigre.

Zigarettenraucher sind doch alle süchtige Schmachtlappen, die ohne Nikotin zitternd im Regen stehen! ;-)

(Michael Dittmar @ de.alt.fan.tabak, 03/1998)

Rien trouvé ? Recherchez Lappen dans le dictionnaire d’argot criminel allemand.


LiensScheiße! le livreTelegram

Putain de Scheiße