ГлавнаяА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯСсылки

Ссылки

пишите!

Случайное слово

Похуй, le livre
Похуй!
le livre


Facebook



Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Я

Я дал сламду [â dal slamdu]

Я дал взятку.

Я испорчен [â isporčen]

На шулерском языке - разоблачен, т. е. знают, что он - шулер.

Я правлю три рыжика, он четыре колеса кладет [â pravlû tri ryžika, on četyre kolesa kladet]

Я прошу три червонца, он дает четыре целковых.

Я припомадил его так, что он со смеху закатился [â pripomadil ego tak, čto on so smehu zakatilsâ]

Я ударил его так, что он упал без чувств.

Я стрёмистому как запустил из своего шмеля сары, так и уладил все дело сразу [â strëmistomu kak zapustil iz svoego šmelâ sary, tak i uladil vse delo srazu]

Я дал денег и тем окончил дело.

Я стрёмистому пропустил веснуху [â strëmistomu propustil vesnuhu]

Я подарил часы.

Яблочко [âbločko]

Ручная граната.

Ядел [âdel]

Семь рублей.

Язвы [âzvy]

Глаза.

Язык [âzyk]

Судебный следователь; чиновник сыскной полиции.

Язык [âzyk]

Чиновник сыскного отделения следователь.

Язык [âzyk]

Сотрудник розыска, следователь.

Язык [âzyk]

Сотрудник розыска, следователь; месяц.

Яйцо [âjco]

Пароход.

Як [âk]

Спичка.

Якобсоновские карты [âkobsonovskie karty]

Колода карт с подобранным рисунком на рубашке, шул.

Якобсоновские карты [âkobsonovskie karty]

Колода карт с подобранным рисунком на рубашке.

Якорник [âkornik]

„Стрелок“, „садящийся на якорь“, т. е. прямо на землю или на панель с согнутыми под собою по-восточному ногами и расположенною между ними шапкою для сбора подаяний.

Якорник [âkornik]

Нищий, севший на землю для сбора подаяния.

Якорник [âkornik]

Нищий, сидящий на земле для сбора подаяния.

Якорь [âkor’]

См. якорник.

Якорь [âkor’]

Поза нищего, сидящего на земле с подобранными под себя ногами.

Якубсоновские карты [âkubsonovskie karty]

Колода карт, подобранных рисунком на рубашке.

Ялик [âlik]

Скамейка, на которой секут розгами.

Яма [âma]

Место сбыта краденного.

Яма [âma]

Место сбыта краденого.

Яман [âman]

Скверный; плохой; негодный.

Яман, яманный [âman, âmannyj]

Скверный, плохой, негодный.

Яманная бирка [âmannaâ birka]

Фальшивый паспорт.

Яманная бирка, яманный глаз, яманные очки [âmannaâ birka, âmannyj glaz, âmannye očki]

Фальшивый паспорт.

Яманные очки [âmannye očki]

То же, что и яманная бирка.

Яманный [âmannyj]

Негодный, нехороший, скверный, невыгодный, неподходящий. - „Яман“ - скверно, плохо.

Яманный [âmannyj]

Негодный, нехороший.

Яманный [âmannyj]

Скверный; плохой; негодный.

Яманный глаз [âmannyj glaz]

Фальшивый паспорт.

Яманщик, ямщик [âmanŝik, âmŝik]

Скупщик, приемщик краденого.

Ямка [âmka]

Питейный дом.

Яро [âro]

Плохо.

Ясак [âsak]

Употребляется в значении условного знака, крика, отзыва, лозунга. В новгородских памятях сохранился страшно картинный рассказ о том, как царь Грозный, сидя за обедом у новгородского архиепископа Пимена, вскочил вдруг из-за стола и вскричал грозным голосом „своим обычным царским ясаком“, после чего московские люди схватили и ограбили архиепископа, немедленно бросились грабить Софию, церкви, монастыри, боярские имущества, рубить граждан, жечь и пепелить славный и древний город. Точно так же на другом, противоположном краю России в актах бывшего города Орлова (нынешнего Воронежа) сохранились в одном из „рассказов“ следующие слова: „...напали с ружьем, с пищальми и с саблеми, а знатно де, что донские воровские казаки, а ясахом меж себя говорили и называются атаманами-молодцами“.

Яхши [âhši]

Хорошо.

Яхши, човый [âhši, čovyj]

Хороший.

Ящик расколоть [âŝik raskolot’]

Ночное воровство совершить.

Ящик расколоть [âŝik raskolot’]

Совершить ночное воровство.


Ссылки