ГлавнаяА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯСсылки

Ссылки

пишите!

Случайное слово

Похуй, le livre
Похуй!
le livre


Facebook



Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Звонок

Звонок [zvonok]

Широкое черное кашне, без которого ни один осторожный карманный вор не рискнет совершить „покупку“, особенно если объект кражи находится во внутреннем, боковом кармане сюртука или пальто. „Звонок“ нужен вору во время совершения им кражи для прикрытия кисти своей руки, белизна кожи которой могла бы привлечь на себя внимание жертвы. На жаргоне же конокрадов „звонок“ или „колокольчик“ означает собаку. [Бр. 12, 25, 123, 143].

Звонок [zvonok]

Кашне, которым карманник прикрывает руку. Колокольчик собаки, на языке конокрадов.

Звонок [zvonok]

Собака, кон.; кашне, которым карманщик во время кражи прикрывает руку.

Звонок [zvonok]

Собака, а также кашне, которым карманник во время кражи прикрывает руку.

Звонок [zvonok]

Собака; кашне, которым карманник во время кражи прикрывает руку.

Звонок, звон [zvonok, zvon]

Ученик мошенника. - „Что у вас за кагал тут жидовский?.. ...А вот - звонков обучаю“.


Ссылки