Звонок
(Трахтенберг, 1908 г.)
Звонок [zvonok]
Широкое черное кашне, без которого ни один осторожный карманный вор не рискнет совершить „покупку“, особенно если объект кражи находится во внутреннем, боковом кармане сюртука или пальто. „Звонок“ нужен вору во время совершения им кражи для прикрытия кисти своей руки, белизна кожи которой могла бы привлечь на себя внимание жертвы. На жаргоне же конокрадов „звонок“ или „колокольчик“ означает собаку. [Бр. 12, 25, 123, 143].
(Лебедев, 1909 г.)
Звонок [zvonok]
Кашне, которым карманник прикрывает руку. Колокольчик собаки, на языке конокрадов.
(Попов, 1912 г.)
Звонок [zvonok]
Собака, кон.; кашне, которым карманщик во время кражи прикрывает руку.
(Блатная музыка, 1923 г.)
Звонок [zvonok]
Собака, а также кашне, которым карманник во время кражи прикрывает руку.
(Потапов, 1927 г.)
Звонок [zvonok]
Собака; кашне, которым карманник во время кражи прикрывает руку.
(Смирнов, 1899 г.)
Звонок, звон [zvonok, zvon]
Ученик мошенника. - „Что у вас за кагал тут жидовский?.. ...А вот - звонков обучаю“.
Ссылки