N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фабать.
Жаргон
падонков
(galleg)
•
Криветизатор
•
Guide de conversation
•
Postel
•
Похуй!
le livre
•
Translitération
du cyrillique
•
Facebook
Russe-français
Russisch-Deutsch
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
фабать v ipf [fabat’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фабать.
факать v ipf [fakat’] (блат)
En em bariñ.
Интересно, фетишисты на это смотрят и дрочат себе, или все-таки факают объекты своей страсти? Но мы, Пал Иваныч, не фетишисты какие-то, мы ж, блядь, Мэрия! Поэтому ипать бум сильно, и прям сейчас.
(Izya_potz @ sextalk.ru, 12/2006)
фарья f [far’ya]
Kreuzenn.
Фарья — на местном диалекте означает женский половой орган.
(Жорж Декосье @ neogranka.com, 08/2011)
фачить v ipf [fatchit’]
C’hoari koukoug.
У него стояло как у жеребца, и он мог фачиться всю ночь.
(Disgusting Little Creature @ ЖЖ, 03/2009)
Фашингтон m [fachington] (полит.)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : Фашингтон.
феня f [fenya] (блат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : феня.
ферц m [ferts]
Kalc’h.
Али Халлидей, што из Биркхадема, дрочит свой ферц, разогретый на Баб Азуне
(Доктор @ openarmenia.com, 11/2005)
фея f [feïa]
Gast.
Яна была у меня заметке давно, очень давно, даже слишком давно… Тогда ипал молоденьких мокрощелок и фей старше 25 старался обходить стороной.
(ХЕРМоржовый @ sextalk.ru, 06/2010)
фиг m [fig]
фиг (на ~) adv [na fig]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фиг (на ~).
фига f [figa]
Kalc’h.
Сколько же сил надо собрать в кулак, чтобы сложить и показать фигу начальству.
(Игорь Сапрыкин @ twitter.com, 01/2012)
фиганутый adj [figanouty]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фиганутый.
фигассе expr [figassye] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фигассе.
фигачить v ipf [figatchit’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фигачить.
фигня f [fignya]
Gw. « хуйня ».
Читать можно триллер, иронический детектив, дамский роман, всякую фигню про гоблинов или эзотерическую литературу.
(Ирина Борисова, Хозяйка, 2006)
фиговина f [figovina]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фиговина.
фиговый adj [figovy]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фиговый.
фиготень f [figoten’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фиготень.
фигушки f pl [figouchki]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фигушки.
финики m pl [finiki]
Ger displijus evit ober anv eus ar Finned.
Все перелеты финэйром. Гостиницы в пакетах малозвездные, надо проверять чем они являются на самом деле. Но мне кажется, что финики плохое не выберут.
(tavaiza @ otzyv.ru, 04/2011)
финтифлюшка f [fintifliouchka]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : финтифлюшка.
фиолетово adv [fioletovo]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фиолетово.
фитоняшка f [fitoniachka]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фитоняшка.
фифа f [fifa]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фифа.
форточки f pl [fortotchki] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : форточки.
фотожоп(а) m [fotojop(a)] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фотожоп(а).
фпесту expr [fpestou] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фпесту.
фраер m [frayer] (блат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фраер.
французская шапочка f [frantsouzskaïa chapotchka] (эвфем)
Tok.
Ну да короткое и ебмкое слово слово «кондом» заменил длинным «французская шапочка». Там все лажа.
(kinad @ ЖЖ, 11/2009)
фтему expr [ftemou] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фтему.
фтыкать v ipf [ftykat’] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фтыкать.
фубля f [fublya] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фубля.
фуй m [fouï] (эвфем)
Kalc’h.
Устарел язык Эзопа,
Стал прозрачен как струя,
Отовсюду светит зопа,
И не скроешь ни фуя.
(И. Губерман)
фуфлёрша f [fouflyorcha]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фуфлёрша.
фуфло n [fouflo] (блат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фуфло.
фуфло толкать v ipf [fouflo tolkat’] (блат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фуфло толкать.
фуфлыжка f [fouflyjka]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : фуфлыжка.
Жаргон падонков (galleg) • Криветизатор • Guide de conversation • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Facebook