en français
ГлавнаяA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZСсылки

Разговорник

Ссылки

Случайное слово

Пиздец, das Buch
Пиздец!
Das Buch


Telegram


Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

B

Babo m

Начальник, хозяин. Взаимствование из ближневосточного языка (баба/бабо — отец, уважаемый человек).

Mein Immunsystem ist der Babo!

(GanzGenau900 @ twitter.com, 07/2022)

Babystrich m

Уличная проституция несовершеннолетних.

Es ist halb zehn am Samstagabend. Auf dem Weg zum ZOB machen wir einen kurzen Umweg durch St. Georg. Mehrere minderjährige Mädchen stehen bei dieser eisigen Kälte am Straßenrand. Wir sind auf dem Baby— und Drogenstrich gelandet.

(Abendblatt, 2003)

baggern v

Флиртовать. Дословно «копать».

Wie flirte ich ohne plump zu baggern in der U-Bahn?

(Catzi @ kurzefrage.de, 03/2003)

Ballermann m

Пляжное кафе на балеарском острове Мальорке, искажение испанского название Balneario 6 (Курорт № 6). Слово символизирует без культурное, примитивное и шумное поведение немецких туристов за границей.

Am Ballermann 6 stelle ich eine gewisse Konzentration an Leuten fest, die sich schon mal mit Gesang und Alkohol in Stimmung bringen.

(R. Hapke @ Mallorca Blog, 05/2009)

ballern v

1. Стрелять, палить из огнестрельного оружия;

Japanische Cops ballern mit Paintball-Geschossen.

(ugrIdual @ pbportal.de, 07/2009)

2. Принимать наркотики.
Ballerspiel: стрелялка.
Sich einen ballern: напиться.
Jemandem eine ballern: ударить кого-то.

Bammel (haben) m

Бояться, очковать. Заимствованное слово с идиша (בַּעַל — господин и אימה — страх).

Bammel vor den großen Namen der Köningsblauen hat der Hamburger Fußball-Lehrer nicht.

(Buttje Rosenfeld @ mopo.de, 11/2010)

Bär m

Лобковые волосы у женщин.

egalanwen: Warum? Willst du ihren Bär sehen?
DarkToon: Sie hat nen Bär? Ist die nicht rasiert?

(ioff.de, 03/2006)

Bärenkiller m (Euphem.)

Женщина с бритой пелоткой.

Meine Followerinnen sind bestimmt alles Bärenkiller. :D

(Theumis @ twitter.com, 10/2010)

barzen v

Курить травку, употреблять наркотики.

Im meinen Bekanntenkreis barzen viele und wir haben auch kaum Probleme an gutes Gras ranzukommen (halbe Stunde Autofahrt nach Venlo, das Gras im Nobody’s ist eigentlich immer qualitativ gut).

(Taphiriel @ gulli.com, 01/2009)

baumstark adv

Хорошо, отлично.

Schweden war net so ein Aussenseiter liebes Fräulein! Schweden ist Baumstark! Und mal schaun, wer weiterkommt…

(Dachziege @ united-forum.de, 06/2002)

Bazi m

Баварец, ироническое прозвище из северной Германии.

Muss sich jetzt jeder hier zum Affen machen und in Bazi Verkleidung zum Saufen gehen?
IHR MACHT EUCH LÄCHERLICH!!!
Wir sind nicht in München, sondern in #Muenster

(SchluppenChris @ twitter.com, 10/2018)

bechern v

Бухать.

Die Ostdeutschen hätten in der Mehrzahl lange Zeit keinen Grund zur Flucht aus der Realität gesehen. Was beispielsweise für Soldaten der NVA, die in Kasernen eingesperrt waren und wie die Weltmeister becherten, galt, musste nicht für den Rest der Republik gelten.

(spiegel.de, 04/2011)

befruchten v

Ебаться. Дословно «оплодотворять».

Der sogenannte Frischfleisch-Effekt bewirkt dann ein früheres abspritzen. Der Mann ist ein Triebtier und instinktiv sucht er sich neue Objekte zum befruchten.

(Sarado @ lustscout.to, 04/2005)

begrapschen v

Мацать, лапать.

Sie würden nur rumstehen, versuchen Mädchen zu begrapschen und Bier trinken. Das habe ich dann auch genauso beobachtet.

(sam48 @ lustscout.to, 03/2011)

behaarte Bifi f (Euphem.)

Такса («волосатая колбаска»).

Zwei Häuser neben uns wohnt die Stadtteil-Tratsche. Die zieht mit ihrer behaarten Bifi zig Mal am Tag ihre Runden durch’s Viertel und guckt ob alles seine (bzw. ihre) Ordnung hat.

(mutterschaf @ urbia.de, 01/2010)

behoppeln v

Ебаться.

Außerdem solltest du deinen Mann viel mehr dirigieren. Das macht ihn auch an und die Freude am Sex wird für beide nochmal intensiver. Ich denke du tust das gar nicht und lässt dich nur so behoppeln, sorry.

(Die Feder @ med1.de, 09/2011)

beidseitig befahrbar adj

Бисексуальный.

Der Mensch ist grundsätzlich beidseitig befahrbar, um es mal salopp auszudrücken. Es gibt keine rein heterosexuellen oder rein homosexuell veranlagte Menschen bzw. nur sehr selten.

(Grael @ gayunion.de, 12/2008)

bekloppt adj

Чокнутый, ебанутый.

Die Demokratie ist ja in Ordnung, aber die Wähler sind bekloppt!

(Dieter Nuhr)

beknackt adj

Сумасшедший.

Wie kann man so beknackt sein?

(Wolfgang Kieckbusch @ de.soc.politik.misc, 11/2007)

beömmeln (sich) v

Обхохочиться, смеяться, ржать.

Das schönste & aufrichtigste Gelache heute: Hatte das dringende Bedürfnis nach Pommes. Bin mit dem Klappfahrrad am Mäcces zur Drive-In-Bestellsäule & beim Bezahlen hat sich der Angestellte beömmelt, aber auf sehr nette, lustige Art, weil er da noch nie eine Radlerin bedient hat.

(Donauschwalbe @ twitter.com, 06/2022)

Beraterpommes f (Euphem.)

Суши. Дословно «картошка консультанта». Имеется в виду, что для консультанта суши такая же простая еда как для работника картошка фри.

Zunächst galt der Genuss dieser Beraterpommes oder Matjes für Besserverdienende, wie Sushi von bösen Zungen genannt wurde, als elitär. Werber, Consulter, Kreative, Magersüchtige, kurzum chice, urbane und weltläufige Städter gehörten zunächst zur Klientel. Doch das änderte sich schnell.

(tudusmitblumen.de, 10/2008)

bescheißen v

Обмануть, наёбывать, объебать.

Jetzt mal ganz ehrlich: Weshalb bescheißen Sie bei Ihrer Steuererklärung oder auf Ihrem Hartz-IV-Antrag?

(ngz-online.de, 09/08/2006)

bescheuert adj

Чокнутый, припизженый, пиздоватый, пизданутый.

Betreff der Diskussion wurde in „Man, bin ich bescheuert“ geändert, von Rüdiger Thomas.

(de.sci.physik, 07/2010)

Beschiss m

Обман, наёбка.

Schamloser Beschiss und kreative Beklopptenabzocke im Fernsehen sind ja wahrlich nichts Neues, aber der österreichische Astralsender Telemedial setzt dem ganzen die Dornenkrone auf! Da trommelt der Chef Thomas Hornauer sich noch selber stundenlang nen Wolf, kassiert pro Anruf erstmal zwischen 10 und 30 Euro für den telefonischen Energieausgleich und schwadroniert stundenlang mit seinem mentalistischen Schwafel-Geschwader das Hilfe suchende Publikum ins Parallel-Universum des selbst erschaffenen Irrsinns.

(Oliver Kalkofe, Kalkofes letzte Worte, 04/2008)

beschissen adj

Жалкий, скверный, дрянной, хуёвый, стрёмный.

Frauen sind wie Toiletten — entweder besetzt oder beschissen!

Besen m

Мегера, злюка.

Mädchen, die so gut in der Schule sind, die sind meistens nicht so beliebt… und die einzige Lehrerin für diesen Fachbereich ist ein alter Besen.

(Sasapi @ spiegel.de, 07/2012)

Besenstall m

Школа для девушек.

Schicken sie ihre Tochter zum Besenstall?

(Naruto @ wordpress.com, 11/2008)

bespringen v

Ебаться.

Das bedeutet Frauen müssen sich sehr genau entscheiden mit wem sie die wenigen Nachkommen in die Welt setzen möchten während Männer unbekümmert alles bespringen können.

(Annette @ faltboot.de, 08/2010)

Besserwessi m

Немец из ФРГ, который считает, что все из бывшей ГДР (включая народ) хуже чем западный аналог. От слово Besserwisser («всезнайка») и Wessi («Немец из ФРГ»).

Die Mendlings sind typische Besserwessi. Sie wollen sich herausheben und den doofen im Osten mal eben zeigen wie das wirkliche Leben so geht und scheitern damit grandios. Das ist gut so.

(Jochen Hoff @ duckhome.de, 10/2010)

besteigen v

Ебать.

Die Queen von England feiert ihr 50. Thronjubiläum. Die Lebensmaxime der Queen: Ihre Söhne dürfen alles besteigen außer den Thron.

(Harald Schmidt)

Betthäschen n

Грелка, тёлка с которой существуют интимные отношения.

Nein, nein, Novack und sein angetrautes Betthäschen, mit dem er schamlos seine Sexualität öffentlich zur Schau stellt, haben nichts gegen Homos.

(Adrian @ wordpress.com, 09/2010)

Bettschwere f

Усталость, часто после употребления спиртного. Дословно «кроватная тяжесть».

Versuchen Sie, die Gründe für Ihre morgendliche Bettschwere zu identifizieren. Tritt sie in Kombination mit einem oder mehreren der weiteren Warnzeichen auf, könnte sie auf eine chronische Unzufriedenheit im Job hindeuten.

(Wenn der Job krank macht: Die neun häufigsten Warnsignale, fondsprofessionell.de, 18/12/2020)

Biene f

Красавица, киса. Дословно «пчела».

Und wie das Baby 15 war und so ’ne richtige heisse Biene, da latscht sie so durch den Nobelschuppen durch, ackern brauchte se ja nicht, weil die Alten so viel Kies an den Füssen hatten.

(Uta Claus, Rolf Kutschera, Total tote Hose: 12 bockstarke Märchen, 1985)

Bildungsschuppen m (Jugend)

Школа, университет, учебное заведение. Дословно «образовательный сарай».

Wenn das Wetter schön ist dann kommt es sogar vor, dass ich gerne an der Uni bin. Direkt am Fuße unseres Bildungsschuppen fließt die Themse — wunderschön für einen Spaziergang.

(Neele @ neele-auf-reisen.blogspot, 10/2007)

bimmeln v

Звонить.

Viel Spass heute Abend, wir bimmeln dann später nochmal durch bevor es losgeht!

(Sari und Dirk @ aidabar.net, 10/2010)

Birne f

1. Голова, башка.

Ihr Grünen seid doch alle — (fast) ausnahmslos alle — nicht ganz dicht in der Birne. Für so schlau, daß ihr den perfiden Plan überhaupt überblicken könnt, halte ich Euch nämlich nicht. Ihr hört Euch doch selbst beim Reden nicht zu — sonst kriegt ihr ja zwangsläufig Kopfschmerzen!

(rolf_ddf @ twitter.com, 02/2022)

2. Кличка Гельмута Коля (бывший канцлер Германии). Дословно «груша».

Blag n

Ребёнок.

Keinmal werden wir mehr wach,
heissa heut ist Weihenacht.
Mama bäckt seit vierzehn Tagen,
Kekse für die fetten Blagen.

(Oliver Kalkofe / Onkel Hotte, Weihnachtsgedicht)

blasen v

Сосать, сделать минет. Дословно «дуть».

Was haben ein Tornado und die Ehe gemeinsam? Beides fängt mit blasen an und wenn alles vorbei ist, ist das Haus weg!

(Harald Schmidt)

Ficken
Ficken bumsen blasen («Ебать трахать сосать»),
граффити в Дюссельдорфе (Дек. 2011 г.)

blau adj

Пьяный.

Habe ja versucht, mir mein Date schön zu trinken, war aber leider völlig blau, bevor der Typ auch nur annähernd hübsch und sexy aussah.

(Keinzahnkatzen @ twitter.com, 10/2013)

Blechbrötchen n

Пиво в жестяной банке. Дословно «жестяные булочки».

Das Parkbankgenie mit dem biergemischhaltigen Blechbrötchen in der Hand hat den Gürtel locker um den sich abzeichnenden Brauereitumor gespannt.

(Nom de Net @ Zeit.de, 04/2010)

blechen v

Платить.

Babel muss für Twitter-Eintrag blechen: Der niederländische Nationalspieler Ryan Babel vom FC Liverpool muss wegen eines Twitter-Beitrages umgerechnet knapp 11.900 Euro Strafe zahlen.

(dpa, 01/2011)

Blechpickel m

Пирсниг («жестенной прищик»).

Es ist so toll, wenn meine Lieblings-Spar-Verkäuferin mal wieder schlechte Laune hat und trotzdem an der Kasse sitzen muß. Leider habe ich nicht genau hingesehen und habe mich bei der Kassiererin mit den zahlreichen Blechpickeln im Gesicht angestellt.

(rahvinjeadeen @ blogspot.com, 11/2004)

blöd adj

Дурацкий, глупый.

Einfacher gesagt: So blöd kann einer gar nicht sein, dass er nicht mit seiner geistigen Ausstattung zufrieden wäre.

(berlinonline.de, 17/03/2005)

blöd
Blöd («Дурацкий»),
граффити в Дюссельдорфе, нёрдлихер цубрингер (Янв. 2012 г.)

Blödmann m

Дурак, идиот.

Warum hat jener Blödmann Noah die beiden Mücken nicht erschlagen?

Blüte f

Фальшивая банкнота («цветок»).

Das Geschäft mit Falschgeld boomt: Allein 2007 wurden in Deutschland nach Angaben der Bundesbank Blüten im Wert von 3,8 Millionen Euro aus dem Verkehr gezogen.

(mdr.de, 11/2008)

Boa würgen v

Струкать, ссать («давить удава»).

Verkatert/verpennte nächtliche Ausflüge um die Boa zu würgen sind hinsichtlich Desorientierung nicht zu unterschätzen…

(Lighthiker @ twitter.com, 04/2011)

Bock (haben) m

Хотеть (Ich habe keinen Bock darauf — Мне не охота это сделать). Из цыганского слова бох (голод) через криминальный жаргон Ротвельш.

Das ist auf jeden fall ne coole Veranstaltung. Im vergleich zu anderen TV-Formaten wird da auf wirtschaftliche Interessen oder das, was die Hörer hören wollen, kaum Wert gelegt. Die machen schon größtenteils das, worauf sie Bock haben. Das ist sehr selten in der Medienwelt geworden.

(Schu @ motor.de, 10/2010)

bollern v

1. Напиться, нажраться; 2. Трахать, ебать.

Wenn man im Auto heftig durch gebollert wurde, war das ein Bollerwagen oder…

(Jessi_Hoe @ twitter.com, 05/2014)

bomben v

Нарисовать граффити.

Rooz musste beim Sprühen immer eine Leiter mitnehmen, damit er bei einem Train gerade noch im unteren Bereich der Fenster bomben konnte.

(Kokaduzit @ twitter.com, 08/2016)

Bordsteinratte f

Миниатурная собака. Дословно «крыса поребрика».

Ich weiss noch nicht genau, wie ich es anstellen soll, dass er diese bestimmten Hunde einfach ignoriert… also die kläffende kleine Bordsteinratte in unserer Nachbarschaft ignoriert er bereits vorbildlich.

(Sabine A. @ groups.google.com, 02/2001)

Bordsteinschwalbe f

Проститутка. Дословно «ласточка поребрика».

Taxi Driver, wo Jodie Foster eine 16-jährige Bordsteinschwalbe spielt?

(Schwanenherz @ sueddeutsche.de, 10/2009)

Botanik f

1. Лох; 2. Природа, за городом.

Welche neuen STI’s nach Abflug in die Botanik?

(WilliW @ rennrad-news.de, 10/2011)

Bratze f

Некрасивая девушка.

Während mit „Bratze“ „nur“ ein hässlicher Mensch bezeichnet wird und „Dummbratze“ ein Synonym für einen besonders dummen Menschen ist, ist das Wort „Kackbratze“ eine umfassende Beleidigung und wird mit besonderer Verachtung als Schimpfwort verwendet.

(aquana @ cosmiq.de, 11/2011)

Braunarsch m

Неонацист, фашист («коричневая жопа»).

In einem Land wo man jederzeit damit rechnen muß von irgend einem verwirrten Braunarsch zusammengeschlagen zu werden, oder sogar von einem solchen die Bude abgebrannt zu kriegen, mag es durchaus sinnvoll erscheinen noch eine zweite Staatsbürgerschaft in Reserve zu haben.

(Erika Ciesla @ fido.ger.antifa, 01/1999)

Bräuterei f

Охота за девушками, спешные поиски невесты.

Lies dir am besten „lob des sexismus“ durch. Finde, dass man dadurch einen sehr guten Eindruck über den Umgang mit Frauen bekommt, wenn man, wie du andeutest, „abgestumpft“ ist mit der Bräuterei.

(artist @ deindatedoktor.de, 04/2009)

breit adj

Под влиянием наркотиков или алкоголя.

Der Freund meiner Freundin behauptet, dass ihm jemand Gras auf die Pizza gemacht hat und deswegen total breit nach Hause kam.

(shrew15 @ gutefrage.net, 01/2010)

brettern v

Мчаться во весь опор, быстро ездить на машине.

Christoph brettert mit 250 Sachen über die Autobahn und überholt dann auch noch rechts…

Brotgehirn n

Идиот, дурак.

Jungs das ist alles lächerlich und Opium für die vermatschten Brotgehirn Kiddies! Ich find ja auch den ein oder anderen Rap Song ganz lustig, aber sich so in so ’nen Scheiss reinzusteigern.

(mirco666 @ hanfburg.de, 12/2007)

Bubatz m

Косяк, самокрутка с марихуаной.

zusatzbeiträge zur krankenkasse steigen, tests kosten geld, beim pflegenotstand tut sich auch nix aber wenigstens ist bubatz bald legal

(maxfrerichs @ twitter.com, 06/2022)

Buddel f

Бутылка.

Ich dachte mehr an den gemütlichen Spätsommer mit Lagerfeuer am Strand, Buddel Rotwein, buddelnde Hunde, Meeresrauschen…

(Audrey II @ dogforum.de, 06/2012)

büffeln v

Работать, учить.

Wie am besten für theoretische Führescheinprüfung büffeln?

(omniman @ hardwareluxx.de, 08/2006)

buffen v

Курить травку.

Gras buffen: wer von euch hat mal Gras geraucht?

(honeybunny51 @ gofeminin.de, 09/2010)

bügeln v

1. Работать; 2. Трахнуть. Дословно «гладить».

Eine 1,85m lange Elle zu bügeln hat schon was.

(Sarado @ lustscout.to, 12/2006)

Bulle m

Мент, буквально «бык», хотя слово происходит из немецкого блатного жаргона Rotwelsch (в 18-м веке Bohler имел на нём значение «полицейски»). Превосходная степень: Bullenschwein (ментовская свинья).

Frankreichs „erster Bulle“ greift wieder durch: Was steckt hinter Sarkozys Ausbürgerungsplänen?

(Emmanuel Haddad @ cafebabel.de, 08/2010)

Bullen
1. Mai: Autos brennen, Bullen sterben («1й май: машины горят, менты умирают»),
граффити в Берлине (Янв. 2004 г.), фотография

Bullerei f

Милиция, полиция, менты.

Vorladung zur Bullerei als Beschuldigte.

(Bells @ kiffertalk.de, 05/2010)

Bullette f

Женщина-милиционер, иронический женский вариант слова Bulle.

Hängt also von den Bulletten — äh, der Polizei ab, wie viel sie dir dafür abknöpfen wollen.

(YoYoFreakCJ @ mini2.info, 02/2012)

bumsen v

Трахать(ся).

Schwierig ist es für mich beim Autokauf. — Ich sage: Okay, ich kaufe einen umweltfreundlichen Passat oder Golf, aber was nutzt es mir, wenn der Betriebsrat zum Bumsen nach Rio fliegt?

(Harald Schmidt)

bunkern v

Хранить, делать запасы.

Gadafi-Clan hat in Österreich mehr als 1,2 Mrd. EUR gebunkert.

(J-Paul @ at.gesellschaft.politik, 03/2011)

Bunny n

Очень привлекательная девушка.

Jedenfalls zur Optik: Ein Traum, tolle Figur, super Brüste, Knackarsch, wunderschöne lange Haare und ein sehr süßes Gesicht. Ok, etwas nuttig sieht sie vielleicht aus, wegen der Schminke. So n richtiges Disco Bunny eben.

(SUT23 @ lustscout.to, 09/2009)

bürsten v

Трахать.

Dann haben sie die beiden Töchter gevögelt, ordentlich durchgebürstet.

(einestages, spiegel.de, 04/2011)


РазговорникСсылкиПиздец! Das BuchTelegram

Пиздец, das Buch