Scheiße!
(Бес)Толковый Словарь Немецкого мата
Deutsche Umgangssprache auf russisch
ГлавнаяA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZСсылки

Разговорник

Случайное слово

Пиздец, das Buch
Пиздец!
Das Buch




Hat das Wörterbuch Ihnen gefallen ? Ihre Spende hilft, die Webseite online zu halten:



A

aalen v: Ебаться.

abblitzen lassen v: Не обращать внимание на кого-л, отшить.

abchecken v: Выяснять, разузнать, получить сведения. Из английского to check.

abdönern v: Бздеть.

abfackeln v: Поджигать, сжигать.

abfahren (auf etwas) v: Любить, чувствовать расположение к кому-л, восхищаться.

abficken v: Ебаться.

Abfuhr f: Отказ (Am Telefon hat er mir ’ne Abfuhr erteilt – Он мне отказал по телефону).

abfüllen v: Напоить, спаивать.

abgefahren adj: Клево, достойный восхищения.

abgestempelt adj: Лишена девственности.

abhängen v: Шароёбиться.

abhauen v: Смываться, сбежать.

abhobeln v: Дрочить, онанировать.

abkacken v: Не справиться с чем-либо, пиздой накрыться.

Rechner abgekackt! Brauche Hilfe!

(Banshee18 @ chip.de, 08/2002)

abklappern v: Искать систематически, все посещать.

Die Straße abklappern: von Haus zu Haus gehen, an allen Türen nachfragen oder eine Ware anbieten.

(Lutz Röhrich, Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten, 1994)

ablaichen v: Ебаться, трахаться.

ablatzen v: Упасть.

abledern v: Избить, измудохать.

ablöffeln v: Умереть.

abnippeln v: Умереть.

abratzen v: 1. Убежать, смыться; 2. протянуть ноги, умереть.

abrubbeln v: Дрочить, онанировать.

Absacker m: Пиво на ночь (пил и провалился) или последние крепкие напитки вечера (на посошок).

Und nach einem langen, anstrengenden Tag gönnt sich Elisabeth die Zweite schon mal einen Absacker.

(tagesschau.de, 21/04/2006)

abschleppen v: Найти сопровождение в дискотеке и вместе отправиться дальше (отбуксировать).

Abschleppöse f: Видный пирсинг пупка в форме кольца (буксировочная петля).

abschütteln v: Дрочить.

Achselterror m: Неприятный запах из под мышкой.

Ackerdesigner m: Крестьянин.

affengeil adj: Мега-круто, см. geil.

Affensperma n: Банановый сок.

affig adj: Очень глупый, дурацкий, нелепый.

Er fand die Marine-Uniform übertrieben. Fast affig. Sie war nur direkt am Wasser oder eigentlich nur auf dem Wasser erträglich.

(Martin Walser, Ein springender Brunnen, 1998)

aldig adj: Дёшево, невысокого качества (от сети магазинов Aldi, известна своими низкими ценами).

Alimentenkabel n: Хуй, член.

alken v: Напиться, нафигачиться.

Alki m: Алкаш, алкоголик.

Allerwertester m: Жопа, зад.

Alpaka n: Идиот, дурак.

Alter m: Отец, старик.

Alugurke f: Велосипед.

Ami m: Американец.

Analhusten m: Бздех.

Analseufzer m: Бздех, удаление газов.

anbaggern v: Приставать, познакомиться, флиртовать.

anbohren v: Ебаться.

anbumsen v: Ебаться.

andocken v: Ебаться.

angeigen v: Ебаться.

Angsthase m: Трус.

anmachen v: Завлекать, флиртовать, клеить.

anniesen v: Обращаться к кому-то грубо, говорить кому-нибудь глупости.

anpesen v: 1. Быстро бежать; 2 громко кричать, орать на кого-либо.

anpumpen v: Ебаться.

ansamen v: Ебаться.

anscheißen v: Обругать, наорать.

Langsam wird mir der Mann unsympathisch, vielleicht sollten wir ihn doch mal anscheißen!

(Autorenkollektiv am Psychologischen Institut der Freien Universität Berlin, Sozialistische Projektarbeit im Berliner Schülerladen Rote Freiheit, 1971)

Anschiss m: Окрик; нагоняй, выговор.

anstechen v: Ебаться.

Aquaholiker m: Человек, который пьёт много воды.

Armeematraze f: Проститутка, «матрац армии».

Armleuchter m: Дурак, идиот. Изначало евфемизм слова Arschloch.

[die], die wir für Fackelträger gehalten haben, sind nur Armleuchter

(Hans-Günther Pölitz und Lothar Bölck)

Arsch m: 1. Жопа; 2. дурак, козёл.
der Arsch der Welt: у чёрта на куличиках.
das geht mir am Arsch vorbei: Мне все равно.
leck mich am Arsch: пошел ты! Сокр.: lmaa ou lma² (l-m-a-quadrat).
im Arsch sein: Быть в жопе, т.е. пьян, сломан, в дурном (плохом) положении.

Julian ist ein Arsch
Julian aus der 10. ist ein Arsch («Юльян из 10й классы – козёл»),
граффити в Ратинген-Линторфе (Фев. 2010 г)

Arschbombe f: Прыжок в воду задницей вперёд.

Arschgeige f: Придурок, мудак.

Joachim is ‘ne Arschgeige, weil er nicht da ist. Und wenn er da ist, dann ist er deswegen ‘ne Arschgeige.

(Termos Taten, 2005)

Arschgesicht n: Урод.

Du bist und bleibst das alte Arschgesicht
und damit wagst du dich ans Tageslicht
nein ich ertrag deine Visage nicht
du bist und bleibst für mich das selbe alte AAAAAAAAAArschgesicht

(Otto Waalkes)

Arschgeweih n: Широкая татуировка на копчике (буквально рога жопы).

Und plötzlich vergeht mir die Lust,
Hätte ich das doch bloß eher gewusst!
Jetzt bin ich total frustriert,
Denn du bist überm Arsch tätowiert!
Ich drehe durch, ich glaub ich spei!
Du hast ein Arschgeweih!

(Lars Wolfram, 2005)

Arschkarte (die ~ ziehen) f: Неудача, невезение • er hat die Arschkarte gezogen – ему не везёт.

arschkratzen v: Ебаться, трахаться.

Arschkriecher m: Жополиз.

Arschloch n: 1. Анальное отверстие; 2. дурак, козёл.

Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch

(Joschka Fischer, 1984)

Asche f: Деньги, буквально «пепел».

äsen v: 1. Сделать куннилингус; 2. Сделать минет.

Asi, Assi m: Асоциальный, противный человек.

Asi-Schale f: Сосиска с соусом кари и фри с кетчупом и майонезом купленные у ларька. Иногда просто фри с соусами.

Asitoaster m: Солярий.

Asphaltantilope f: Уличная проститутка, «антилопа асфальта».

asten v: Работать, зубрить, долбить.

ätzend adv: Противно, ужасно (прижигательно).

Olli antwortet nett und lächelt Rike an, er bietet ihr einen Sitz an und erzählt, wie ätzend es ist, ständig mit der Band unterwegs zu sein und » nebenbei « das Abitur vorzubereiten.

(Tanja Drückers, Spielzone, 1999)

aufgabeln v: (о женщине) подцепить.

Aufrisszone f: Тусовка, место, в котором с высокой вероятностью можно найти друга или подругу.

ausraspeln v: Ебаться.

ausrinnen v: Ебаться.

ausschleifen v: Ебаться.

ausspritzen v: Ебаться.

auswetzen v: Ебаться.


ГлавнаяA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZСсылки
<вверх>
© 1997-2010 Charles Boutler