d’Hautel, 1808 : Faire un parterre. Se laisser tomber, se laisser choir.
France, 1907 : Chute ; patois du Centre. On dit généralement, pour faire une chute, prendre un billet de parterre, faire un parterre, jeux de mot.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Parterre
d’Hautel, 1808 : Faire un parterre. Se laisser tomber, se laisser choir.
France, 1907 : Chute ; patois du Centre. On dit généralement, pour faire une chute, prendre un billet de parterre, faire un parterre, jeux de mot.
Parterre (prendre un billet de)
Larchey, 1865 : Tomber. — Calembour.
Argot classique, le livre • Telegram