AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Off

Off

Fustier, 1889 : Officier.

Il a tout pris, le vieil off, et le lit du major et sa femme.

(A. Delpit : Figaro, février 1887.)

Offenser

d’Hautel, 1808 : Il n’y a que la vérité qui offense. Pour dire, rien n’est plus sensible que de s’entendre reprocher des fautes dont on s’est rendu coupable.

Obsequium amicos, odium veritas parit. Ter.

Office

d’Hautel, 1808 : Il a acheté un office de trépassé. Pour, il est mort.

Officemar

Hayard, 1907 : Officier.

Officier

d’Hautel, 1808 : Officier de la manicle. Filou, fripon, coupeur de bourses.

d’Hautel, 1808 : Il officie bien à table. Pour, c’est un bon convive, un bon vivant, un homme de bon appétit, qui tient un rang distingué à table.

Delvau, 1866 : s. m. Garçon d’office, — dans l’argot des limonadiers.

Rigaud, 1881 : Garçon d’office dans un café. Il fait chauffer le café, prépare les grogs et souvent lave la vaisselle.

Rigaud, 1881 : « Tous les jolis bonbons glacés ou en sucre candi, exposés aux étalages des marchands confiseurs, sont l’ouvrage des officiers. »

(P. Vinçard, les Ouvriers de Paris.)

Rossignol, 1901 : Celui qui rince les verres dans les cafés et restaurants.

France, 1907 : Garçon d’office ; argot des domestiques.

Officier de guérite

Merlin, 1888 : Simple soldat.

France, 1907 : Simple soldat.

Officier de la manicle

France, 1907 : Escroc ; argot des voleurs.

Officier de loge

Delvau, 1866 : s. m. Frère chargé d’un office, — dans l’argot des francs-maçons.

France, 1907 : Frère maçon chargé d’un office dans sa loge.

Officier de tango

France, 1907 : Tricheur au jeu.

Officier de tango, de topo

La Rue, 1894 : Tricheur au jeu, grec.

Officier de topo

Delvau, 1866 : s. m. Homme qui triche au jeu de la bassette, — dans l’argot des joueurs. On dit aussi Officier de tango.

Officier du pont-neuf

France, 1907 : Sobriquet donné aux filous et coupeurs de bourses à l’époque où le Pont-Neuf était couvert de boutiques.

Officier payeur

Merlin, 1888 : Le camarade qui acquitte le montant des dépenses faites au cabaret.

France, 1907 : Camarade qui paye à boire.

Offrande

d’Hautel, 1808 : À chaque saint son offrande. Pour dire, il faut rendre des civilités, des devoirs à tous ceux qui ont du pouvoir ou du crédit dans une affaire, et honorer chacun selon son rang.

Offre de Saint Crépin

France, 1907 : Offre qui n’est jamais realisée.

On qualifie ainsi, dit Champollion-Figeac, les offres que font les personnes habituées à en faire beaucoup et qui n’en réalisent aucune. Ce proverbe particulier à Grenoble doit son origine à un vieux tableau qu’on voyait autrefois dans une chapelle dédiée à saint Crépin et à saint Crépinien, frères martyrs. Celui-ci, un tranchet à la main, coupe des souliers, et saint Crépin en donne une paire à un pauvre qui lui demande l’aumone ; mais, comme ces souliers ne sortent jamais de la main du saint qui les offre, on a fait de là le dicton offre de saint Crépin.

(Nouvelles Recherches sur les patois ou idiomes vulgaires de la France)


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique