Delvau, 1866 : s. m. Ivrogne, homme qui boit beaucoup de canons. Argot des ouvriers.
Rigaud, 1881 : Ivrogne. Allusion aux canons des marchands de vin où les ivrognes allument leurs mèches.
France, 1894 : Ivrogne ; argot des ouvriers.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Artilleur
Delvau, 1866 : s. m. Ivrogne, homme qui boit beaucoup de canons. Argot des ouvriers.
Rigaud, 1881 : Ivrogne. Allusion aux canons des marchands de vin où les ivrognes allument leurs mèches.
France, 1894 : Ivrogne ; argot des ouvriers.
Artilleur (fille d’)
Merlin, 1888 : Fille à puissante poitrine. Pourquoi fille d’artilleur ? Parce que son père lui a glissé deux boulets dans le corset.
Artilleur à genoux
Larchey, 1865 : infirmier. — Allusion au canon du clystère et à la posture que réclame sa manœuvre. Ph. Le Roux (1718) nomme déjà mousquetaires à genoux les apothicaires. — On dit aussi : Canonnier de la pièce humide.
Delvau, 1866 : s. m. Infirmier militaire, — dans l’argot du peuple, qui a entendu parler des mousquetaires à genoux des siècles précédents. On dit aussi Artilleur de la pièce humide.
Artilleur de la pièce humide
Rigaud, 1881 : Infirmier militaire. — Pompier.
Artilleurs de la pièce humide
Merlin, 1888 : Infirmiers, par allusion à l’instrument de l’emploi. — On dit aussi : Artilleurs à genoux.
France, 1894 : Infirmiers militaires.
« C’est les mitrons », disait le bourgeois connaisseur sur un petit ton de pitié. « Ce sont les artilleurs de la pièce humide », soulignaient les voisins, des frondeurs plus méchants. Et sur nos fronts planait, non la Gloire aux ailes largement déployées, aux gestes superbes, à l’allure héroïque, mais la seringue du matassin, la seringue de Molière, la seringue d’étain, énorme, à canule, la seringue de café-concert, la seringue classique et démodée, emblème des basses œuvres médicales.
(« Germinal », Mot d’Ordre.)
C’est un sauveur
Que l’artilleur
De la pièce humide ;
Dans son coup de feu,
C’est un vrai preu’ ;
Là, rien ne l’intimide,
Il est souvent couvert d’éclat,
Il n’en est pas plus fier pour c’la
L’artilleur de la pièce humide.
On dit, dans l’argot du peuple : Artilleur à genoux.
Argot classique, le livre • Telegram