Clémens, 1840 : Gagner quelqu’un.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Affranchir un gonse
Clémens, 1840 : Gagner quelqu’un.
Cagou engonseur
France, 1894 : Voleur, travaillant seul.
Gonse
Rossignol, 1901 : Homme, individu dont il s’agit ; le gonse, lui ; une gonsesse est une femme.
Gonsèce
Clémens, 1840 : Marchande.
Gonsesse
M.D., 1844 : Une femme.
Gonsesse de c.
M.D., 1844 : Une femme id. (com-il faut).
Regonser
Halbert, 1849 : Devoir.
Rigaud, 1881 : Suivre à la piste. Ces messes me regonsent, dit le voleur qui est filé par des agents.
La Rue, 1894 : Suivre à la piste.
Servir un gonse
Clémens, 1840 : Voler un homme.
Argot classique, le livre • Telegram