Rossignol, 1901 : Argot.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Argomuche
Rossignol, 1901 : Argot.
Billemuche
Rigaud, 1881 : Billet.
Cabermont, Cabermuche
Rigaud, 1881 : Cabaret, — dans le jargon des voleurs.
Dabicule, Dabmuche
Rigaud, 1881 : Petit patron, fils de patron.
Fade, fademuche
Hayard, 1907 : Partage, part.
Lacromuche
Rigaud, 1881 : Souteneur de filles. C’est le mot macro « maquereau » par substitution de L à M et dotation de la désinence argotique muche. Dans l’argot des bals de la barrière du Trône, la plupart très poissonneux, lacromuche sert à désigner un « garçon », un « jeune homme » quelconque.
Muche
Delvau, 1866 : s. m. Jeune homme poli, doux, aimable, réservé, — dans l’argot des petites dames qui le trouvent trop collant.
Delvau, 1866 : adj. Excellent, délicieux, parfait, — dans l’argot des faubouriens, qui disent cela à propos des choses, à propos de la Patti comme à propos d’une soupe à l’oignon.
Rigaud, 1881 : Très bon, supérieur. — Jeune homme timide auprès des dames de la rue de Maubeuge.
La Rue, 1894 : Très bon, excellent. Jeune homme timide et réservé avec les femmes.
Porte-aumuche
La Rue, 1894 : Savetier.
Toulabre, Toulmuche
Rigaud, 1881 : Toulon.
Argot classique, le livre • Telegram