Virmaître, 1894 : La police correctionnelle (Argot des voleurs).
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Carre des petites gerbes
Virmaître, 1894 : La police correctionnelle (Argot des voleurs).
Carré des petites gerbes
Rigaud, 1881 : Police correctionnelle, — dans le jargon des voleurs. Mot à mot : chambre des petits jugements. Les clients du tribunal correctionnel qui ne sont pas forcés de savoir que « gerbe » est un substantif féminin disent volontiers : carrés des petits gerbes.
France, 1894 : Police correctionnelle.
Carrée des petites gerbes
La Rue, 1894 : Police correctionnelle.
Gerbe
Clémens, 1840 : Condamné.
Virmaître, 1894 : Prison. Gerbé : condamné. Gerbe à vioc : être condamné aux travaux forcés à perpétuité. Gerbe à la passe : condamné à mort (Argot des voleurs).
Hayard, 1907 : Prison.
Gerbé
Rossignol, 1901 : Condamné.
Gerbé (être)
M.D., 1844 : Être condamné.
M.D., 1844 : Être condamné.
Hayard, 1907 : Condamné.
Gerbement
Delvau, 1866 : s. m. Jugement, condamnation, — dans l’argot des voleurs.
Rossignol, 1901 : Condamnation.
Gerbement, Gerbe
Rigaud, 1881 : Jugement. — Gerber, juger ; condamner. — Gerber à la passe, gerber à la faux, condamner à mort. La passe, pour le passage de la vie à la mort. — Gerbier, juge, juré. — Gerberie, tribunal. — Planque du gerbe, cour d’assises.
Gerber
Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Emprisonner.
un détenu, 1846 : Condamner, être gerbé, être condamné.
Halbert, 1849 : Condamner.
Larchey, 1865 : Juger (Vidocq). — Mot à mot : réunir tous les actes de la vie passée, en faire une gerbe, un faisceau pour l’accusation. — Gerbement : Jugement. V. Manger. — Gerberie : Tribunal. — Gerbier : Juge.
Delvau, 1866 : v. a. Condamner. Gerber à vioc. Condamner aux travaux forcés à perpétuité. Gerber à la passe ou à conir. Condamner à mort.
La Rue, 1894 : Juger, condamner.
Gerber à la grotte
La Rue, 1894 : Condamner au bagne ; à la vioque, à perpétuité.
Gerber à la passe
Bras-de-Fer, 1829 : Guillotiner.
Larchey, 1865 : Condamner à mort. — On dit souvent en parlant de la mort : Il faut la passer.
On va le buter. Il est depuis deux mois gerbé à la passe.
Balzac.
Gerberie
Delvau, 1866 : s. f. Tribunal, Cour d’assises.
Passe (être gerbé à la)
Virmaître, 1894 : Mauvaise affaire pour celui qui est dans ce cas-là. Être gerbé à la passe, c’est être condamné à mort. La passe, c’est la guillotine (Argot des voleurs).
Surgerbé
La Rue, 1894 : Condamné en appel.
Surgerber
Delvau, 1866 : v. a. Condamner en appel, — dans le même argot [des voleurs].
Virmaître, 1894 : Être condamné en appel (Argot des voleurs).
Argot classique, le livre • Telegram