Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Flut, flûte !

France, 1907 : Exclamations négatives ou moqueuses. On dit aussi : Des flûtes !

Cette demoiselle disait : « Zut ! Flûte ! Tu m’embêtes ! » et répondait : « Des dattes ! » à qui l’importunait.

(Germain)

La belle affaire, qu’un type se tue devant vous. Sur de moment, je ne dis pas, ça doit faire quelque chose ; mais deux jours après, flûte ! Sans compter que tous ceux qui se fichent de nous avant seraient les premiers à venir nous voir.

(Ivan Bouvier)

Flûte !

Rigaud, 1881 : Je m’en moque.

Lisette ! (pas de ça !)

France, 1907 : Non, il ne faut pas le faire ; je m’y oppose. Cette expression est déjà ancienne et se trouve, suivant Lorédan Larchey, dans une brochure, L’Âne promeneur, publié en 1786.

Minute !

France, 1907 : Attention, doucement.

O terque quaterque beate !

France, 1907 : « Ô trois et quatre fois heureux ! » Expression de Virgile ne trouvant pas de superlatif suffisant pour exprimer le bonheur.

Ouste !

Fustier, 1889 : Synonyme de zut !

Dis-lui : Ouste pour l’Allemagne !

(De Goncourt, La Faustin)

Pas de ça, Lisette !

Larchey, 1865 : Formule négative due sans doute à la vogue de cette chanson connue : Non ! non ! vous n’êtes plus Lisette, etc.

Un jeune drôle fait la cour à ma nièce… pas de ça, Lisette !

(Ricard)

Delvau, 1866 : Formule de refus ou de négation, — dans l’argot du peuple, qui connaît son Béranger.

France, 1907 : Formule de négation ou de refus.

Elle les connaissait maintenant, les hommes. Tous des égoïstes et des trahisseurs. Encore un amant, pour qu’il vous plante là, quand il en aura assez, n’est-ce pas ? Et peut-être avec un second bébé. Pas de ça, Lisette !… D’ailleurs, elle ne pensait plus à la bagatelle. Fini, l’amour. La maternité l’avait calmée, assagie.

(François Coppée, Le Coupable)

Peste !

d’Hautel, 1808 : Interjection, qui marque la surprise, l’étonnement, le mécontentement.

Pulchre, bene, recte !

France, 1907 : Bien, très bien, parfait ; locution latine tirée d’Horace.

Vate !

d’Hautel, 1808 : Interjection populaire dont on se sert pour démentir quelqu’un, ou pour montrer que l’on n’est pas de son avis.
Eh vate ! Pour, ce n’est pas cela ; tu ne sais ce que tu dis.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique