Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Douilles

Ansiaume, 1821 : Cheveux.

Le cardeuil a fait faucher les douilles de tous les amis.

anon., 1827 / Bras-de-Fer, 1829 : Cheveux.

Vidocq, 1837 : s. m. — Cheveux.

Clémens, 1840 / Halbert, 1849 : Cheveux.

Delvau, 1866 : s. f. pl. Cheveux, — dans le même argot [des voleurs et des faubouriens]. Douilles savonnées. Cheveux blancs.

Merlin, 1888 : Cheveux.

Virmaître, 1894 : Cheveux (Argot du peuple). V. Alfa.

Rossignol, 1901 : Cheveux ; celui qui en a beaucoup est riche en douilles.

Hayard, 1907 : Cheveux.

France, 1907 : Cheveux. Douilles savonnées, cheveux blancs. On dit aussi douillards.

Viv’ la gaité ! J’ai pas d’chaussettes ;
Mes rigadins font des risettes ;
Mes tas d’douillards m’servent d’chapeau.

(Jean Richepin, Chanson des Gueux)

anon., 1907 : Cheveux.

Gadin

Delvau, 1866 : s. m. Bouchon, — dans l’argot des voyous. Flancher au gadin. Jouer au bouchon.

Delvau, 1866 : s. m. Vieux chapeau qui tombe en loques. Argot des faubouriens.

Rigaud, 1881 : Bouchon, — dans l’ancien argot.

Rigaud, 1881 : Chapeau délabré, chapeau qui arbore des tons roux.

Rigaud, 1881 : Soulier ; abréviation de rigadin.

La Rue, 1894 : Bouchon. Chapeau usé. Soulier.

Virmaître, 1894 : Vieux chapeau. L. L. Le gadin est un bouchon. Le jeu qui consiste à abattre le bouchon chargé de gros sous se nomme gadiner. Il y a plus de cinquante ans que cette expression est populaire (Argot du peuple). N.

Rossignol, 1901 : Bouchon. Une personne qui tombe ramasse un gadin.

France, 1907 : Vieux chapeau, vieux soulier, bouchon. Flancher au gadin, jouer au bouchon.

Rigadin

Rigaud, 1881 : Soulier, — dans le jargon des ouvriers.

France, 1907 : Soulier, pour ripatin.

Viv’ la gaité ! J’ai pas d’chaussettes ;
Mes rigadins font des risettes ;
Mes tas d’douillards m’servent d’chapeau ;
Mais avec vous j’chang’rais pas d’mise,
Qué qu’ça fait qu’on n’ait pas d’chemise,
Quand qu’on a du cœur sous la peau ?

(J. Richepin, La Chanson des gueux)

Rigodon

Rigaud, 1881 : Soulier. C’est une déformation de rigadin. Quelques linguistes de la voyoucratie disent également rigodin.

France, 1907 : Aubade donnée aux lauréats des lycées.

Dans l’ivresse du triomphe, les lauréats de la Sorbonne s’imaginent que la nomination honorable qui leur a valu l’admiration de la famille, un baiser de M. Spuller et une petite aubade — appelée, à la cible, un rigodon, — sera la « Sésame, ouvre-toi » de la destinée et qu’ils n’ont pas à se presser pour occuper, dans le théâtre du succès, un fauteuil numéroté et d’avance retenu pour eux.
C’est une illusion très douce et très dangereuse.

(Le Mot d’Ordre)

France, 1907 : Danse. Pincer un rigodon, danser.

Je veux redire un hymne lent…
Pour les grands gars, pour les garçailles
Qui dansent dans tous les pardons
Les gavottes, les rigodons
Où s’accordent les fiançailles.

(Jean Pleyber, Cendres)

France, 1907 : Même sens que rigadin.

Rigodons

Virmaître, 1894 : Souliers. Dans le peuple, on dit d’un homme qui a ses souliers percés et éculés :
— Ses rigodons engueulent le pavé.
On dit également des rigadins (Argot du peuple).

Rossignol, 1901 / Hayard, 1907 : Souliers.

Rigodons, riguelots, rigadins

La Rue, 1894 : Souliers.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique