Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Potin

Delvau, 1866 : s. m. Bavardage de femmes, cancan de portières, — dans l’argot du peuple, qui a emprunté ce mot au patois normand. Faire des potins. Cancaner. Se faire du potin. Se faire du mauvais sang, s’impatienter à propos de médisance ou d’autre chose.

Rigaud, 1881 : Bavardage où un peu de vérité est mêlé à beaucoup de mensonges ; genre de conversation très usitée parmi les portières. — Faire des potins, faire des cancans.

Rigaud, 1881 : Bruit, vacarme, — dans le jargon du peuple. — Faire du potin.

La Rue, 1894 : Bavardage. Bruit.

Rossignol, 1901 : Cancans, racontars Faire du potin veut aussi dire faire du bruit.

France, 1907 : Bruit, cancans, bavardage, médisances. Ce mot est d’origine normande.

La vertu provinciale est faite surtout des préjugés de famille et de la crainte des potins et scandales. Dans la vie de château, il est déjà très difficile de tromper son mari ; dans une petite sous-préfecture, c’est à peu près impossible, et tout le monde n’a pas le courage de Mme Bovary faisant chaque jour deux lieues en diligence pour aller voir son bien-aimé.

(Colombine, Gil Blas)

Fermez l’gaz et qu’tout l’mond’ sorte,
Il est deux heur’s du matin,
Et surtout n’fait’s pas d’potin ;
Les agents sont à la porte !

(Victor Meusy, Chansons d’hier et d’aujourd’hui)

Puce à l’oreille (mettre la)

France, 1907 : Éveiller l’attention.

Puce en l’oreille
L’homme réveille.

(Proverbe du XVIe siècle)

Pourtant les confidences que lui avait jadis faites Mme Vasly — mais elle était si mauvaise langue, Mme Vasly ! — les renseignements et avertissements que son beau-frère Gaultry lui avait un jour donnés et qui émanaient du bureau du personnel — mais tous ces bureaux sont si potiniers, et leurs racontars si peu dignes de foi ! — auraient dû, sinon lui dessiller entièrement les yeux, éveiller tout au moins son attention et sa méfiance, lui mettre, comme on dit, la puce à l’oreille.

(Albert Cim, Demoiselles à marier)

Racontar

Rigaud, 1881 : Racontage. — Bavardage imprimé dans un journal.

France, 1907 : Mensonges, cancans, faux bruits. A. Delvau attribue à Aurélien Scholl la paternité de ce mot.

Les racontars les plus effrayants circulaient de nouveau, démentis dix minutes après pair le récit d’une prétendue victoire : l’armée prussienne était anéantie ; le prince Frédéric-Charles était fait prisonnier ; Bismarck avait proposé un armistice. Puis c’était le duché de Bade envahi par un corps d’armée et les Allemande pris à revers.

(Sutter-Laumann, Histoire d’un Trente sous)

Racontars

Delvau, 1866 : s. m. pl. Bruits de salons et de clubs, échos, — dans l’argot des journalistes. C’est Aurélien Scholl qui a employé le premier cette expression : je lui en laisse la responsabilité.

Tenir la jambe à quelqu’un

France, 1907 : Retenir quelqu’un par des bavardages, des racontars.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique