Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Couper à…

France, 1907 : Éviter une chose ; couper à la corvée.

La seule manière d’échapper à ce terrible examen eût été de couper à la manœuvre et d’être exempt de cheval : mais comment ? Le médecin-major Mouillac était inaccessible aux carottes, et les connaissait toutes dans les coins.

(Pompon, Gil Blas)

Alors, la chambrée s’étire, et, sous les charpentes, c’est un va-et-vient de frileuses guiboles, sous les liquettes fendues. Les zouaves, qui la veille fanfaronnaient pour couper aux marches, ont lancé polochons et couvertures, et ils s’habillent en braillant…

(Georges d’Esparbès)

Polochon

Halbert, 1849 / Merlin, 1888 : Traversin.

Virmaître, 1894 : Le traversin qui complète la fourniture du troupier à la caserne. Quand on a bu un coup de trop, on a reçu un coup de polochon. Allusion à la farce qui se fait dans les chambrées aux jeunes conscrits : on les étourdit à coups de polochon (Argot des troupiers).

Rossignol, 1901 / Hayard, 1907 : Traversin.

France, 1907 : Traversin ; argot militaire.

Derrièr’ la porte, histoir’ de rire,
J’guignais Bouroit’ pour lui flanquer
Mon polochon sur la tir’lire,
Quand el’ marchel vint à rentrer.
Moi qui croyais qu’c’était Bouroite,
De tout’s mes forc’s j’ai tapé d’dans ;
Ça m’a valu quinz’ jours de boîte,
J’devrais rien fair’, je trinqu’ tout l’temps.

(Th. Aillaud)


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique