Chocnoso, sof, sophie, sogue, koxnoff
Larchey, 1865 : Brillant. — On ne paraît pas bien fixé sur l’orthographe de ce mot.
Dans cette situation, comment dire ?… — Chocnoso…
(Balzac)
Dans Pierre Grassou, le même auteur écrit Chocnosoff.
Je m’en vais chez le restaurateur commander un dîner kox-noff.
(Champfleury)
C’est koksnoff, chocnosogue, chicardo, snoboye.
(Bourget, Chansons)
Sa plume était chocnosophe, et ses goûts ceux d’un pacha.
(Commerson)
Faffe ou fafiot
Delvau, 1866 : s. m. Papier blanc ou imprimé, — dans argot des voleurs. Fafiot garaté. Billet de banque autrefois signé Garat et aujourd’hui Soleil. Fafiot mâle. Billet de mille francs. Fafiot femelle. Billet de cinq cents francs. Fafiot loff. Faux certificat ou faux passeport. Fafiot sec. Bon certificat ou bon passeport.
Jablo (grand)
Fustier, 1889 : Lumière électrique. Argot du peuple qui trouve trop difficile à prononcer le nom de Jablockoff.
Koxnoff
Larchey, 1865 : Voir chocnoso.
France, 1907 : Très bien. Déformation de chocnosoff.
Schloffer
Delvau, 1866 : v. n. Dormir, se coucher, — dans l’argot des faubouriens, qui ont appris cette expression dans la fréquentation d’ouvriers alsaciens ou allemands (schlafen). Ils disent aussi Faire schloff.
Rigaud, 1881 : Dormir. — Germanisme.
La Rue, 1894 : Dormir. Schlof, lit.
France, 1907 : Dormir.
Argot classique, le livre • Telegram
