Larchey, 1865 : Pain. — On devrait dire l’artie, l’artif, l’arton. — Au moyen âge, artuit signifiait Repas. V. Roquefort. — Il est à remarquer que /artos/ en grec veut dire Pain — Larton brutal : Pain noir. — Larton savonné : Pain blanc. — brutal est un diminutif de brut. Savonné s’explique de lui-même. V. Tremblant. — Lartonnier : boulanger.
Lartie, lartif, larton
Lartonnier
Ansiaume, 1821 : Boulanger.
Le lartonnier a du carle, il faudra le jarriller.
Rigaud, 1881 : Boulanger.
Virmaître, 1894 : Voleur qui a pour spécialité de dévaliser les boutiques de boulangers. Lartonnier est impropre ; on devrait dire lartonneur (Argot des voleurs). N.
Hayard, 1907 / France, 1907 : Boulanger.
Lartonnier, -ère
Vidocq, 1837 : s. — Boulanger, boulangère.
Lartonnier, ière
Delvau, 1866 : s. Boulanger, boulangère.
Piole de lartonnier
France, 1907 : Boulangerie.
Argot classique, le livre • Telegram