Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Herbes de la Saint-Jean

Delvau, 1866 : s. f. pl. Moyens extraordinaires employés pour faire réussir une affaire, soins excessifs donnés à une chose, — dans l’argot du peuple, qui a une Flore à lui, comme il a sa Faune.

France, 1907 : Procédés et moyens extraordinaires pour faire réussir une entreprise. Allusion aux vertus magiques de l’hypericum et de la racine de fougère que l’on cueillait le jour de la Saint-Jean pour en joncher les planchers et porter bonheur à la maison.
L’armoise commune est aussi appelée herbe de la Saint-Jean.

Jonché

Halbert, 1849 : Doré.

Jonchée

Halbert, 1849 : Dorée.

Joncher

Halbert, 1849 : Dorer.

Delvau, 1866 : v. a. Dorer.

Rigaud, 1881 : Dorer, — dans l’ancien argot.

La Rue, 1894 : Dorer. Duper.

France, 1907 : Dorer.

Joncherie

Rigaud, 1881 : Duperie, mensonge.

France, 1907 : Tromperie, de joncher, dorer. Dorer un objet est, en effet, tromper l’œil, faire passer jour de l’or ce qui n’en est pas. Le mot est vieux, on le trouve dans une des poésies attribuées à Villon.

Adonc le Penancier vit bien
Qu’il y eut quelque tromperie ;
Quand il entendit le moyen,
Il congneut bien la joncherie.

Joncheur

d’Hautel, 1808 : Un joncheur. Pour, jongleur, charlatan.

France, 1907 : Doreur, trompeur.

Juncade

France, 1907 : Jonchée d’herbes, de branches dont on couvrait les rues à la Fête-Dieu.

Miterne

France, 1907 : Jonchère ; argot des pêcheurs.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique