anon., 1827 / Halbert, 1849 : J’ai.
France, 1907 : J’ai ; argot des voleurs ; mot à mot j’itre. Itrer, abréviation de litrer, signifie posséder, contenir.
Gitre
anon., 1827 / Halbert, 1849 : J’ai.
France, 1907 : J’ai ; argot des voleurs ; mot à mot j’itre. Itrer, abréviation de litrer, signifie posséder, contenir.
Gitrer
Vidocq, 1837 : v. a. — Posséder.
(Le Jargon, ou Langage de l’Argot moderne)
Larchey, 1865 : Posséder (Vidocq). — Au moyen âge, on trouve gie pour j’ai. V. Roquefort.
Rigaud, 1881 : Avoir, posséder, — dans le jargon des voleurs.
La Rue, 1894 : Avoir, posséder. Gitre, j’ai.
France, 1907 : Avoir, posséder.
Itrer
Halbert, 1849 : Avoir.
Delvau, 1866 : v. a. Avoir, — dans le même argot. C’est un verbe irrégulier. Ainsi : Ire-tu picté ce luisant ? (As-tu bu aujourd’hui ?).
Rigaud, 1881 : Avoir, posséder, — dans l’ancien argot.
La Rue, 1894 : Avoir. Posséder. Itres-tu picté, ce luisant ? As-tu bu aujourd’hui ? V. Gitrer.
France, 1907 : Avoir. Abréviation de litrer.
J’itre mouchaillé le babillard.
(Le Jargon de l’argot)
Itre-tu picté ce luisant ? (As-tu bu aujourd’hui ?)
(Idem)
Argot classique, le livre • Telegram