France, 1907 : Paris, ville des badauds.
Parmi tous les badauds de la grande badaudière parisienne, qui est le pays du monde où l’on en trouve le plus, parmi les flâneurs gâcheurs de temps…
(Jean Richepin)
Badaudière
France, 1907 : Paris, ville des badauds.
Parmi tous les badauds de la grande badaudière parisienne, qui est le pays du monde où l’on en trouve le plus, parmi les flâneurs gâcheurs de temps…
(Jean Richepin)
Bousilleur
d’Hautel, 1808 : Mauvais ouvrier, gâcheur d’ouvrage.
On dit bousilleuse dans le même sens en parlant d’une femme.
Delvau, 1866 : s. m. Ouvrier qui fait de mauvais ouvrage, — parce qu’il le fait trop vite et sans soin.
Virmaître, 1894 : Ouvrier qui bousille (Argot du peuple).
France, 1907 : Mauvais ouvrier qui gâche l’ouvrage.
Gâcheur
d’Hautel, 1808 : Sobriquet injurieux que l’on donne, dans tout état, à un mauvais ouvrier ; c’est aussi dans quelques métiers le nom qui distingue celui qui dirige les ouvriers.
Delvau, 1866 : adj. et s. Écrivain médiocre, qui gâche les plus beaux sujets d’articles ou de livres par son inhabileté ou la pauvreté de son style. Argot des gens de lettres.
Virmaître, 1894 : Le président de la Cour d’assises. Quand il condamne, il gâche la vie des gens (Argot des voleurs). N.
France, 1907 : Compagnon charpentier.
France, 1907 : Mauvais écrivain.
France, 1907 : Président de cour d’assises.
Limousin
d’Hautel, 1808 : Un gros Limousin. Un gros garçon bien lourd, bien épais.
Manger du pain comme un Limousin. Signifie manger beaucoup de pain.
Delvau, 1866 : s. m. Maçon, — dans l’argot du peuple, qui sait que les castors qui ont bâti Paris et qui sont en train de le démolir appartiennent à l’antique tribu des Lémovices.
Rigaud, 1881 : Maçon, gâcheur de plâtre.
France, 1907 : Maçon. La plupart des maçons de Paris sont des Limousins.
Massacre
d’Hautel, 1808 : Mauvais ouvrier, qui gâte tout ce qu’il touche, qui saboule l’ouvrage.
Delvau, 1866 : s. m. Ouvrier qui travaille mal, qui gâte l’ouvrage, — dans l’argot des bourgeois. Signifie aussi Gaspillage de choses ou d’argent.
Rigaud, 1881 : Ouvrier qui abîme l’ouvrage.
Rossignol, 1901 : Marque de la petite vérole.
Rossignol, 1901 : Personne ayant un vilain physique.
France, 1907 : Gâcheur, ouvrier maladroit.
Sabrenas
d’Hautel, 1808 : Un sabrenas. Pour dire, un mauvais ouvrier ; un gâcheur ; un artisan qui travaille malproprement ; qui ne sait pas son métier. Ce sobriquet s’applique particulièrement aux cordonniers, aux savetiers.
Delvau, 1866 : s. m. Savetier, — dans l’argot du peuple. Signifie aussi Mauvais ouvrier, bousilleur.
La Rue, 1894 : Savetier. Mauvais ouvrier.
Sabrenas, sabreneux
France, 1907 : Propre à rien, gâcheur.
Savetier
d’Hautel, 1808 : C’est un véritable savetier. Se dit par mépris d’un mauvais ouvrier, d’un gâcheur d’ouvrage, d’un machurat ; d’un homme qui ne sait pas son métier.
Delvau, 1866 : s. m. Mauvais ouvrier ; homme qui fait une chose sans goût, sans soin, à la hâte.
Argot classique, le livre • Telegram