Rigaud, 1881 : Coup de pied au derrière. — Escaffer, donner du pied au derrière.
La Rue, 1894 : Coup de pied au derrière.
France, 1907 : Coup de pied à l’endroit que les Anglais appellent l’innommable.
Escaffe
Rigaud, 1881 : Coup de pied au derrière. — Escaffer, donner du pied au derrière.
La Rue, 1894 : Coup de pied au derrière.
France, 1907 : Coup de pied à l’endroit que les Anglais appellent l’innommable.
Escaffer
France, 1907 : Donner des coups de pied au derrière.
Escafignons
Delvau, 1866 : s. m. Souliers, — dans l’argot du peuple, qui parle comme écrivait ou à peu près, il y a 450 ans, Eustache Deschamps, l’inventeur de la Ballade.
De bons harnois, de bons chauçons velus.
D’escafilons, de sollers d’abbaïe.
Les écoliers du temps jadis disaient Escaffer pour Donner un coup de pied « quelque part ». Sentir l’escafignon. Puer des pieds.
France, 1907 : Souliers. Sentier l’escafignon, puer des pieds. Voir Cafignon.
Ce mot signifiait autrefois une chaussure très légère, escarpin ou chausson ; du latin scaphium, bateau. On appelle encore de grands souliers des bateaux.
Argot classique, le livre • Telegram