Ansiaume, 1821 : Faire un trou dans un mur.
Le messière a rebridé le boulin de la duraille, décarrons.
Bouliner la duraille
Ansiaume, 1821 : Faire un trou dans un mur.
Le messière a rebridé le boulin de la duraille, décarrons.
Décadener
Vidocq, 1837 : v. a. — Déchainer, ôter de la chaine.
Delvau, 1866 : v. a. Déchaîner, débarrasser de ses liens, — dans l’argot des voleurs.
Rigaud, 1881 : Retirer les menottes à un voleur.
Virmaître, 1894 : Quand le gendarme ôte le cabriolet d’un prisonnier, il le décadène. Mot à mot : il le dechaîne. On dit également dédurailler (Argot des voleurs).
France, 1907 : Déchaîner ; de cadenne, chaîne.
Dédurailler
Vidocq, 1837 : v. a. — Déferrer.
Delvau, 1866 : v. a. Oter les fers d’un forçat ou les liens d’un prisonnier.
France, 1907 : Déferrer.
Duraille
Delvau, 1866 : s. f. Pierre, — dans l’argot des voleurs. Ils disent aussi Dure. Dure à briquemon. Pierre à briquet. Ils disent aussi Dure à riffle. Duraille sur mince. Diamant sur papier.
La Rue, 1894 : Pierre. Duraille sur mince, diamants sur papier.
Virmaître, 1894 : Pierre (Argot des voleurs).
France, 1907 : Pierre.
Duraille d’orphelin
France, 1907 : Diamant (orphelin, pour orfèvre). Duraille sur mince, diamant sur papier.
Duraille sur mince
Virmaître, 1894 : Diamant sur carte (Argot des voleurs). N.
Durailles d’orphelins
Halbert, 1849 : Pierreries.
Dure, duraille
Vidocq, 1837 : s. f. — Pierre.
Petillards
Virmaître, 1894 : Diamants. Pétiller est dit pour briller. C’en est le superlatif.
— Les durailles de la gonzesse sont pétillants aux pendus glacés (Argot des voleurs). N.
Argot classique, le livre • Telegram