Delvau, 1866 : v. n. Poser en martyr ; se donner des airs de victime ; faire croire à un Calvaire, à un Golgotha imaginaire. Ce verbe appartient à Alexandre Pothey, graveur et chansonnier — sur bois.
Golgother
Montante
Ansiaume, 1821 : Culotte.
J’ai grinchi 2 cigue dans la soude de la montante.
anon., 1827 / Bras-de-Fer, 1829 : Culotte.
Vidocq, 1837 : s. f. — Échelle.
M.D., 1844 : Une chaise.
Halbert, 1849 : Culotte.
Delvau, 1866 : s. f. Échelle, — dans le même argot [des voleurs].
Rigaud, 1881 : Échelle, — dans le jargon des voleurs.
Virmaître, 1894 : Échelle. L’image est frappante. Quand, autrefois, l’échafaud était élevé de treize marches que le condamné devait gravir, on nommait les marches la montante du calvaire (Argot des voleurs). N.
Hayard, 1907 / France, 1907 : Échelle.
Veuve (la)
Delvau, 1866 : La guillotine, — dans l’argot des voleurs qui se marient quelquefois avec elle sans le vouloir. Épouser la veuve. Être guillotiné.
Rigaud, 1881 : Guillotine, — dans l’argot classique des voleurs. — Épouser la veuve, être guillotiné. — Crosser chez la veuve, monter sur l’échafaud.
Virmaître, 1894 : La guillotine (Argot des voleurs).
Rossignol, 1901 : Guillotine. Le guillotiné épouse la veuve.
Hayard, 1907 : La guillotine.
France, 1907 : Commandant en Second de l’École navale ; argot du Borda.
France, 1907 : La guillotine.
Voici encore une tête de tombée, et rien n’est changé pour cela ! La Veuve n’est plus, de loin, qu’un épouvantail à moineaux ; de près, qu’un piédestal, une tribune, un calvaire !
En vérité, je vous le dis, le remède est usé, le remède est infructueux ! Si l’on essayait d’autre chose ; d’un état social plus humain, plus juste ; de concessions à la faim des pauvres ; d’une répartition moins arbitraire des biens — de ce que Jésus le subversif, Jésus le supplicié, appelait simplement l’amour du prochain…
(Séverine)
La Veuve est là, qui guette mon cou lisse…
Par ses cousins je suis déjà saisi,
De froid moins que par la frousse transi,
Je tremble en face la rouge charpente…
Attention ! les aminches, voici
Qu’on va faucher la tête à Mort-au-Pante.
(Tibon, Ballade du Raccourci)
Argot classique, le livre • Telegram