Delvau, 1866 : s. f. Calice, — dans l’argot des voyous.
Rigaud, 1881 : Calice.
Virmaître, 1894 : Le calice. Cette figure peint bien l’hostie consacrée baignant dans le saint-ciboire (Argot des voleurs).
France, 1907 : Le calice.
Baignoire à bon Dieu
Delvau, 1866 : s. f. Calice, — dans l’argot des voyous.
Rigaud, 1881 : Calice.
Virmaître, 1894 : Le calice. Cette figure peint bien l’hostie consacrée baignant dans le saint-ciboire (Argot des voleurs).
France, 1907 : Le calice.
Calice
d’Hautel, 1808 : On dit des gens qui sont vêtus avec luxé et recherche, qui ont des habits galonnés sur toutes les coutures, qu’ils sont dores comme des calices.
Gobbe, gobelot
Rigaud, 1881 : Calice, — dans le jargon des voleurs.
Gobe-son
Vidocq, 1837 : s. m. — Calice.
Delvau, 1866 : s. m. Calice, — dans l’argot des voleurs.
Virmaître, 1894 : Le calice. À l’élévation le prêtre gobe son hostie (Argot des voleurs). V. Baignoire à bondieu.
Gobeson
Larchey, 1865 : Calice (Vidocq). — Diminutif de Gobbe.
Gobesson
France, 1907 : Calice, verre.
Multa cadunt inter calicem supremaque labra
France, 1907 : « Beaucoup de choses tombent entre la coupe et les lèvres. » Locution latine tirée du critique Aulu-Gelle. Nous avons : « Il y a loin de la coupe aux lèvres. »
Souloir
Virmaître, 1894 : Un verre. L’allusion est claire ; plus le pochard boit de verres, plus il est saoul (Argot du peuple). N.
France, 1907 : Verre à boire. Souloir des ratichons, calice. Argot faubourien.
Troussière
France, 1907 : Mouchoir. On appelait ainsi l’agrafe qui servait à relever la robe des femmes.
Mais entre les autres j’y vis
Dont une y donna un bréviaire ;
Et l’autre un calice à devis ;
Et sa dame une cordelière,
Pour lui faire une troussouère.
(J. Molinet)
Tuel
France, 1907 : Tuyau, goulot. Vieux français. Quand au dixième siècle les hosties furent substituées au pain, les fidèles qui communiaient buvaient Le vin au moyen d’un chalumeau ou tuyau, et non plus à même le calice. Ces tuyaux étaient appelés fistules, cannes, pipes ou tuels. On s’en servait également dans la vie privée pour boire plus frais. Ils étaient, dans les églises et les familles riches, en or ou en argent.
Argot classique, le livre • Telegram