Ansiaume, 1821 : Œuf.
Trouves-toi au tapis franc, nous ferons ripaille d’avergots.
Clémens, 1840 : Œuf.
M.D., 1844 : Un œuf.
Delvau, 1866 : s. m. Œuf, — dans l’argot des voleurs.
La Rue, 1894 : Œuf.
France, 1907 : Œuf ; argot des voleurs.
Avergot
Ansiaume, 1821 : Œuf.
Trouves-toi au tapis franc, nous ferons ripaille d’avergots.
Clémens, 1840 : Œuf.
M.D., 1844 : Un œuf.
Delvau, 1866 : s. m. Œuf, — dans l’argot des voleurs.
La Rue, 1894 : Œuf.
France, 1907 : Œuf ; argot des voleurs.
Avergots
anon., 1827 : Œufs.
Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Œufs. Il morfile les avergots, il gobe les œufs.
Bras-de-Fer, 1829 : Œufs.
Vidocq, 1837 : s. m. — Œufs.
Halbert, 1849 : Œufs.
Menée
Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Douzaine. Une menée de ronds, douze sous.
Halbert, 1849 : Douzaine.
Delvau, 1866 : s. f. Douzaine, — dans l’argot des voleurs.
Rigaud, 1881 : Douzaine. — Une menée de ronds, une douzaine de sous, — dans le jargon des voleurs.
La Rue, 1894 : Douzaine.
Virmaître, 1894 : Une douzaine.
— Nous étions une menée pour ratiboiser le goncier ; pas mèche d’en venir à bout, c’était un rude lapin (Argot des voleurs).
France, 1907 : Douzaine. Une menée d’ornichons, une douzaine de poulets ; une menée d’avergots, une douzaine d’œufs ; une menée de ronds, une douzaine de sous (argot du temps de Cartouche).
Menée d’avergots
anon., 1827 / Bras-de-Fer, 1829 / Halbert, 1849 : Douzaine d’œufs.
Morfiler
Ansiaume, 1821 : Manger.
Il nous faut bien morfiler une ripaille d’avergots.
Rossignol, 1901 : Passer.
Nous avons vu morfiler le bœuf gras sur la place de la Bastille.
Hayard, 1907 : Manger.
France, 1907 : Manger ; corruption du vieux français morfiailler.
Ripaille d’avergots
Ansiaume, 1821 : Omelette.
Allons au tapis, nous ferons une ripaille d’avergots.
Spec
Ansiaume, 1821 : Lard.
Il faut deux plombes de spec pour arranger les avergots.
Argot classique, le livre • Telegram