Larchey, 1865 : Main.
Je mets l’arguemine à la barbue.
(Vidocq)
Delvau, 1866 : s. f. Main, — dans l’argot des voleurs.
France, 1907 : Main ; argot des voleurs.
Arguemine
Larchey, 1865 : Main.
Je mets l’arguemine à la barbue.
(Vidocq)
Delvau, 1866 : s. f. Main, — dans l’argot des voleurs.
France, 1907 : Main ; argot des voleurs.
Arguemines
Vidocq, 1837 : s. f. — Mains. Terme des voleurs flamands.
Barbue
Larchey, 1865 : Plume (Vidocq). — Allusion aux barbes de plume. V. Arguemine.
Delvau, 1866 : s. f. Plume à écrire, — dans l’argot des voleurs.
Rigaud, 1881 : Plume.
Virmaître, 1894 : Plume. Allusion à la barbe des anciennes plumes d’oie (Argot des voleurs).
France, 1907 : Plume ; argot des voleurs.
Pégrenne
Rigaud, 1881 : Misère, malheur, faim. Caner la pégrenne, casser la pégrenne, mourir de faim. Fine pégrenne, à toute extrémité, — dans l’ancien argot.
France, 1907 : Misère, faim ; de pigrilia, paresse.
Pigrilia, dit Victor Hugo, est un mot terrible. Il engendre un monde, la pègre, lisez le vol, et un enfer, la pégrenne, lisez la faim. Ainsi la paresse est mère. Elle a un fils, le vol, et une fille, la faim.
Caner la pégrenne, être affamé, mourir de faim.
Si quelquefois la fourgate et Rupin ne lui collaient pas quelques sigues dans l’arguemine, il serait forcé de caner la pégrenne.
(Mémoires de Vidocq)
Argot classique, le livre • Telegram