Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Épouffer

d’Hautel, 1808 : Il est tout épouffé de lui-même. Pour, il est bouffi d’orgueil ; il est très-épris de sa personne.
Il est venu tout épouffé m’apprendre cette nouvelle. Il s’est mis hors d’haleine, pour s’empresser de venir annoncer cette nouvelle.
S’épouffer. Disparoître, se cacher derrière quelqu’un.

Delvau, 1866 : v. a. et n. Saisir la victime à l’improviste, — dans l’argot des voleurs.

Virmaître, 1894 : Saisir à l’improviste un passant par derrière, comme cela se pratique pour exécuter le coup du père François (Argot des voleurs).

France, 1907 : Se jeter sur quelqu’un, le saisir à l’improviste ; argot des voleurs.

Épouffer (s’)

Fustier, 1889 / La Rue, 1894 : Fuir, se sauver.

France, 1907 : Fuir.

Épouser la foucandière ou la fauconnière

France, 1907 : Jeter les objets volés quand on se sent poursuivi.

Épouser, dit Francisque Michel, est ici une altération d’épouffer, qui faisait autrefois partie du langage populaire avec le sens de glisser, de se dérober.

Pouffer

d’Hautel, 1808 : Se pouffer de rire. Pour dire, éclater de rire ; rire à gorge déployée.
On dit plus communément, s’épouffer.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique