AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Dure

Dure

Halbert, 1849 : Pierre en terre.

Larchey, 1865 : Terre (Vidocq). — On dit classiquement coucher sur la dure. Dans ces quatre acceptions du mot dur, l’effet est pris pour la cause.

Delvau, 1866 : s. f. La terre, — dans l’argot des voleurs et du peuple. Coucher sur la dure. Coucher à la belle étoile.

Rigaud, 1881 : La terre. La grande langue a l’expression « coucher sur la dure, » c’est le nuda humo cubat de Virgile.

La Rue, 1894 : La terre. La maison centrale. Voler à la dure, étourdir d’un coup de bâton un homme pour le voler.

France, 1907 : Terre. Coucher, dormir sur la dure, coucher par terre.

Le matin, il s’éveillait, brisé d’avoir dormi sur la dure… mais la gaité persistait le service était moins pénible et la ville plus proche.

(Paul Bonnetain, Le nommé Perreux)

Après l’élection, le grand coëre commande à tous les argotiers nouveaux venus de se mettre à quatre pieds contre la dure, puis s’assied sur l’un d’eux.

(Cérémonie de l’élection du grand coëre au XVIIe siècle)

France, 1907 : Maison centrale.

Dure (la)

anon., 1827 : La terre.

Bras-de-Fer, 1829 : La terre.

Rigaud, 1881 : Maison centrale de force et de correction.

Virmaître, 1894 : Terre. Les vagabonds, qui y couchent souvent, savent par expérience qu’elle n’a pas la mollesse d’un lit de plume (Argot des voleurs).

Rossignol, 1901 : Terre.

Hayard, 1907 : La terre.

Dure (travailler à la)

France, 1907 : Assassiner. Voler à la dure, voler après avoir étourdi sa victime d’un coup de poing ou d’un coup de bâton.

Un jour, l’hercule avait voulu travailler à la dure, Cola s’y était refusé.
— Je ne sais pas le pourquoi, dit-il, mais ça ne m’allait pas de jouer du surin.

(Marc Mario et Louis Launay)

Dure (une)

M.D., 1844 : Une pierre.

Dure (vol à la)

Rigaud, 1881 : Vol qui consiste à étourdir d’un coup de poing ou d’un coup de bâton celui qu’on veut dépouiller. La variante est : Vol à la rencontre. Faire le client à la dure, étourdir d’un coup de bâton un homme et le voler.

Durème

Larchey, 1865 : Fromage (Vidocq).

Virmaître, 1894 : Fromage blanc (Argot des voleurs).

France, 1907 : Fromage blanc.

Durême

Delvau, 1866 : s. m. Fromage blanc, — dans l’argot des voleurs.

Rigaud, 1881 : Fromage, — dans l’ancien argot. Eau de moule. Absinthe très claire coupée avec beaucoup d’eau ; elle arbore la couleur vert-clair de l’eau dans laquelle nagent les moules cuites.

Durer

d’Hautel, 1808 : Faire durer le plaisir long-temps. Se dit des choses que l’on ménage, que l’on consomme petit à petit.
Faire vie qui dure. Dissiper, ne rien réserver pour l’avenir.
On dit par dérision d’un niais, d’un homme qui n’a aucun usage du monde, qu’il est bien neuf, qu’il durera long-temps.

Dures (en voir de)

France, 1907 : Passer par une foule de privations, de contrariétés et même de dangers. Éprouver des ennuis de toutes sortes.

Le service du café était fait par une malheureuse bonne ; elle en vit de dures, la pauvre Constance ! Je me souviens du premier soir où elle fit son apparition dans la salle commune, elle tremblait comme la feuille, soutenant à peine le plateau qu’elle portait.

(Ch. Virmaître, Paris oublié)

Duresse

France, 1907 : Dureté, insensibilité.

Duret (du)

M.D., 1844 : Du cuivre.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique