Delvau, 1864 : Femme de mauvaise vie, — de dernière classe. Il y a aussi des wagons de première, réservés aux gandins riches.
Delvau, 1866 : s. m. Verre de vin d’une contenance plus grande que l’omnibus.
Delvau, 1866 : s. m. Femme de mauvaise vie, — de troisième classe. Il y aussi des wagons de première, réservés aux gandins riches.
Rigaud, 1881 : Grand verre de vin de la contenance d’un demi-litre.
La Rue, 1894 : Verre contenant un demi-litre.
Virmaître, 1894 : Vieille femme, usée, avachie. Vieille raccrocheuse de bas étage. Wagon de troisième classe, parce qu’il n’y en a pas de quatrième. On dit aussi vieux compartiment (il y a dix places). On peut entrer chez elle avec une voiture à bras (Argot du peuple).
Virmaître, 1894 : Chez certains marchands de vin, il y a des buveurs attitrés qui ont des verres qui contiennent une chopine et même un litre de vin. Celui qui ne l’avale pas d’un coup — pas le verre, le vin — perd la tournée. On nomme également ce verre un omnibus (Argot du peuple). N.
Hayard, 1907 : Vieille femme usée par la débauche.
France, 1907 : Prostituée ; argot populaire.
France, 1907 : Grand verre de vin ; argot populaire.