d’Hautel, 1808 : Mot burlesque et satirique pour dire, un bigle, un myope, un loucheur, celui qui a quelqu’infirmité sur la vue, qui l’empêche de voir clairement les objets.
Delvau, 1866 : s. m. Borgne, ou seulement Bigle. On dit aussi Caliborgne.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Calorgne
d’Hautel, 1808 : Mot burlesque et satirique pour dire, un bigle, un myope, un loucheur, celui qui a quelqu’infirmité sur la vue, qui l’empêche de voir clairement les objets.
Delvau, 1866 : s. m. Borgne, ou seulement Bigle. On dit aussi Caliborgne.
Étui à lorgnette
Delvau, 1866 : s. m. Cercueil, — dans l’argot des voyous, qui ont parfaitement saisi l’analogie de forme existant entre deux choses pourtant si différentes comme destination.
France, 1907 : Cercueil.
Janlorgne
d’Hautel, 1808 : Faire le janlorgne. Pour dire faire le sot, le neuf, le niais, le stupide.
Jean Lorgne
France, 1907 : Homme sans malice.
Jeanlorgne
Delvau, 1866 : s. m. Innocent, et même niais.
Lorgne
Larchey, 1865 : Borgne (Vidocq). — Abréviation de Calorgne. — Lorgne : As (id.).
Delvau, 1866 : s. m. Borgne, — dans l’argot des voleurs. Ils disent aussi Lorgne-bè.
Rigaud, 1881 : Borgne ; avec changement de la première lettre ; et la variante lorgnebé, — dans le jargon des bouchers.
Rigaud, 1881 : As, — dans le jargon des voleurs. C’est-à-dire borgne. L’as est une carte borgne, n’ayant qu’un point au milieu. Les ouvriers disent « borgne » pour désigner un as. — Quatorze de borgnes, quatorze d’as. M. Fr. Michel donne lorgue ; ce doit être une faute d’impression.
La Rue, 1894 : Borgne. As.
Virmaître, 1894 : Borgne. On dit aussi : lorgnebé. Le borgne ne lorgne que d’un œil. On dit aussi : Il ne peut voir que d’un bon œil (Argot du peuple).
Hayard, 1907 : Le postérieur.
France, 1907 : Borgne.
France, 1907 : As. Il n’a en effet qu’un œil.
Lorgner
d’Hautel, 1808 : Regarder quelqu’un du coin de l’œil ; lancer des regards indiscrets sur quelqu’un.
Lorgner une femme. La regarder avec recherche ; en devenir amoureux.
France, 1907 : Regarder.
Pendant tout le souper, parlant de chose et d’autre,
Notre vieille sans-dent lorgnoit le bon apôtre,
Qui, loin de lui vouloir donner le moindre espoir,
Ne faisoit pas semblant de s’en apercevoir ;
Sa jeunesse, son air et sa gentille face
Commençoient d’échauffer cette vieille carcasse ;
Toujours tomboit sur lui quelqu’amoureux regard.
(Nicolas R. de Grandval, Le Vice puni)
Lorgnerie
d’Hautel, 1808 : Coup-d’œil fréquent, regards curieux, expressifs et quelquefois incivils.
Lorgnette
France, 1907 : Trou de serrure.
Lorgnette (étui à)
France, 1907 : Cercueil.
Lorgneux
d’Hautel, 1808 : Pour lorgneur. Nom que l’on donne à un homme qui regarde avec curiosité ; à un indiscret qui cherche à connoître ce qui ne le concerne pas.
Argot classique, le livre • Telegram