Staunen, überrascht, beeindruckt sein. Ein im russischen Alltag weit verbreitetes, emotionales Verb, das genutzt wird, um tiefes Erstaunen, Unglauben, Schock oder auch große Begeisterung auszudrücken. Es leitet sich von хрен ab, daher ist das Wort nicht strikt obszön, aber dennoch sehr drastisch: 1. Wenn man von einer Nachricht oder Situation komplett überrumpelt wird (я охренел от этого сообщения — »ich bin absolut platt gewesen bei dieser Nachricht«); 2. Wenn jemand jede Hemmung verliert oder sich dreist verhält (соседи совсем охренели, шумят посреди ночи — »die Nachbarn drehen völlig am Rad, machen mitten in der Nacht Krach«).
В пятницу прокол вышел. Секретарша решила перестраховаться, и чтобы не забыть перевести в понедельник часы, перевела их прямо в пятницу. Ну без задней мысли, конечно, в обеденный перерыв обязательно. В общем, гендир реально охренел, когда в 17.10 зашёл к нам, а все уже посмотрели на часы и «в 18.00» домой ушли :-)
Am Freitag gab es ein Missgeschick. Die Sekretärin wollte auf Nummer sicher gehen und um nicht zu vergessen, die Uhren am Montag umzustellen, stellte sie sie gleich am Freitag um. Natürlich ohne Hintergedanken, während der Mittagspause. Jedenfalls war der Geschäftsführer echt baff, als er uns um 17:10 Uhr besuchte und alle schon auf die Uhren geschaut und um 18:00 Uhr nach Hause gegangen waren :-)
(bash.org.ru, 04/2009)
