English en français

доебать

доебать v pf [dojebat’] (мат)

Nerven (bis aufs Blut), brutal auf den Sack gehen, jemanden völlig fertigmachen. Abgeleitet vom primären Mat-Verb ебать (ficken) in Kombination mit dem terminativen Präfix до- (das das Bringen einer Handlung an ihre absolute Grenze oder den Zustand der Erschöpfung beschreibt). Sehr gebräuchliches, hochgradig vulgäres Verb. Es bedeutet, jemanden durch ständiges Nörgeln, Nachfragen oder Fordern extrem zu nerven und zu schikanieren (ты меня уже доебал — »du gehst mir schon tierisch auf den Sack«).

Иногда мне кажется, что в современном обществе муж нужен женщине для того, чтобы доебать ее, когда с этим не справляется любовник.

Manchmal scheint es mir, dass in der gegenwärtigen Gesellschaft der Ehemann von der Ehefrau nur dafür benötigt wird, sie fertig zu ficken, wenn es der Liebhaber nicht geschafft hat.

(Игнат Нечуйко @ twitter.com, 01/2012)

доебаться v pf [dojebat’sja] (мат)

Pöbeln, dumm anmachen, dumm anquatschen; herumnörgeln, Schikanieren, Haare in der Suppe suchen. Abgeleitet von ебать (ficken) in Kombination mit dem präfigierenden Terminativ до- (das das Erreichen einer Grenze beschreibt) und dem Reflexivsuffix -ся. Im Alltagsslang ist es ein sehr gebräuchliches, hochgradig vulgäres Verb, das in zwei Hauptkontexten verwendet wird: Erstens bedeutet es, jemanden auf der Straße grundlos dumm anzumachen, zu provozieren oder Streit zu suchen (какие-то пьяные типы доебались до меня на улице — »ein paar Besoffene haben mich auf der Straße dumm angepöbelt«); zweitens beschreibt es das böswillige Herumnörgeln oder Schikanieren wegen Nichtigkeiten (начальник доебался до опоздания на две минуты — »der Chef hat wegen einer zweiminütigen Verspätung Stress gemacht«).

Вы заебали меня со своим «дай номер дай адрес блять ул. Шорохова»… блять «встретите, встретите», не встретите не доёбывайтесь больше.

Ihr nervt mich mit eurem »Gib die Nummer, gib die Adresse, verdammt noch mal, Schorochowa-Straße«… verdammt noch mal, »wir treffen uns, wir treffen uns«, wenn ihr euch nicht trefft, dann hört auf, mich zu belästigen.

(THE тёлка @ mail.ru, 04/2011)

Ты сейчас довыёбываешься… Мне насрать на твоё училище и вообще на тебя, ты понял? Но твои друзья мне кое-что рассказали…

Du spielst dich jetzt auf… Deine Schule und dich selbst interessieren mich einen Dreck, hast du das verstanden? Aber deine Freunde haben mir etwas erzählt…

(Владимир Козлов, Десятка, 2012)

SprachführerThematische ListeSlang für GeldPolitische BeschimpfungenПиздец!, das BuchTransliterationTelegram-KanalZufälliges Wort

Пиздец, das Buch