Man, der eine Fellatio ausführt.
Сука, да чёж блядь им не имётся?! Вафлёры ёбанные…
Scheiße, was zum Teufel ist los mit denen?! Verdammte Schwanzschlucker…
(СЭП @ piroman.org, 01/2011)
вафлёр m [wafljor]
Man, der eine Fellatio ausführt.
Сука, да чёж блядь им не имётся?! Вафлёры ёбанные…
Scheiße, was zum Teufel ist los mit denen?! Verdammte Schwanzschlucker…
(СЭП @ piroman.org, 01/2011)
вафлёрка f [wafljorka]
Frau, die eine Fellatio ausführt.
При этом сказать, что «она минетчица знатная, вафлёрка» — это похвалить не ее, а самого себя — показать как тебе повезло и слегка смешать с дерьмом ту самую знатную доярку собственных гениталий.
Dabei zu sagen: »Sie bläst großartig, eine Oralkünstlerin«, heißt nicht, sie zu loben, sondern sich selbst — um zu zeigen, wieviel Glück man hatte, und ein bisschen die großartigen Milchmagd der eigenen Genitalien durch die Scheiße zu ziehen.
(a_kto_ego_znaet @ ЖЖ, 07/2009)
вафли ловить expr [wafly lowit’]
Reglos mit offenem Mund stehen, sich die Eier schaukeln, Zeit totschlagen (»Fliegende Penisse fangen«).
Всё, что тpебовалось ты уже дождался ;) А так… вафли ловить… смысла — ноль целых, хpен десятых.
Alles, was du wolltest, ist schon passiert ;) Und so… sich nur die Eier schaukeln… macht überhaupt keinen Sinn.
(Viktor Tarakanov @ fido7.ru.pickup.guru, 05/2001)
вафлю ловить expr [waflju lowit’]
W-Lan (Wi-Fi, russisch вайфай) empfangen.
Утром ноут работал исправно, выключил, уехал из дома, вечером приезжаю, включаю — не видит WiFi. Рядом лежащий смартфон вафлю ловит исправно, так что с роутером все хорошо.
Morgens funktioniert der Laptop fehlerfrei, ich habe ihn ausgeschaltet, bin raus gegangen, komme abends zurück, schalte ein und er ekennt kein W-Lan. Das daneben liegende Smartphone empfängt das Netwerk problemlos, also ist der Router in Ordnung.
(big boy @ searchengines.ru, 08/2012)
вафля f [waflja] (блат)
Ein fliegender Penis. Die Betonung liegt auf der letzten Silbe, sonst ist es eine einfache Waffel. Die вафля ist ein mythischer Gegenstand, der einem angeblich in den Mund fliegt, wenn man diesen zu lange offen lässt. (s. ловить вафли). Dient auch als Bezeichnung für fliegenden Gegenstände wie Zeppeline.
Как говорится — в такую пасть, только вафли класть.
Wie man so sagt — in so einen Mund passt nur ein Waffel.
(Boleron @ pornolab.net, 11/2012)
Sprachführer • Slang für Geld • Politische Beschimpfungen • Пиздец!, das Buch • Transliteration • Telegram-Kanal