Русский Rus > Fr Français
Русский Rus > De Deutsch
Русский Rus > Bzh Brezhoneg
Русский Rus > En English
Русский Rus > Es Español
Русский Rus > Gr Ελληνικά

Пиздец!
Schöner Schimpfen auf russisch
(Бес)Толковый Словарь Русского Мата
 
Français Fr > Rus Русский
Deutsch De > Rus Русский
Brezhoneg Bzh > Rus Русский
Français Fr > De Deutsch
Deutsch De > Fr Français

Startseite

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ы

Ь

Э

Ю

Я

Жаргон падонков

Links

Mail


Пиздец
Das Buch

hit counter


Г

Газель [gasel’]: Hübsche Prostituierte („Gazelle“).

Галоша [galoscha]: Kondom. Eigentlich ein Gummiüberschuh („Galosche“).

Ганджубас [gandschubas]: Indischer Hanf, Kannabis.

Мы сидим на кухне и пьем,
Нам сейчас принесут ганджубас,
Мы его с нетерпением ждем,
И латинские ритмы пульсируют в нас...

ЕНИНГРАД, Бананы, 2002)

Гандон, Гондон [gandon]: Kondom. Verballhornung des ursprünglichen Wortes.

Я выйду утром на балкон,
и сверху порванный гандон
какой-то скинет пидарас.
Но не об этом мой рассказ.

Synonyme: амортизатор, буденовка, галоша, нахуйник, ночной носок, парашют.

Гашетка [gaschetka]: Klitoris. Eigentlich Abzug (von einer Waffe).

Геморрой [gemorroj]: Problem, Schwierigkeit (“Hämorrhoiden”).

Глюки [gljuki]: Halluzination, optische Täuschung.

Говно [gowno]: Exkrement, Scheiße. Der Begriff stammt angeblich aus dem Polnischen und wird meist im direkten Sinn verwendet (nicht im übertragenen oder als Ausruf).
Болтаться как говно в проруби [boltat’sja kak gowno w prorubi]: gezwungenermaßen ohne sinnvolle Beschäftigung die Zeit vertrödeln (zum eigenen Ärger). Wortwörtlich wie Scheiße im Eisloch hängen.
Вляпаться в говно [wljapat’sja w gowno]: in unerwartet Schwierigkeiten geraten, sich in einer erniedrigenden Lage finden.

говно
„Говно“, Graffiti in Moskau, Bolschoj Trechswjatitelskij pereulok (Feb. 2008)

Говнодавы [gownodawy]: Schwere Schuhe oder Stiefel (Scheißzertreter).

Говнуть [gownut’]: 1. Mit Fäkalien vermischen ; 2. Durcheinander bringen.

Говнюк [gownjuk]: Scheißkerl.

Ты называешь меня говнюком,
да, я все время бухой.

ЕНИНГРАД, Дикий мужчина, 1999).

говнюк
„Говнюк“, Graffiti in Moskau, Starosadskij pereulok (Jan. 2008)

Голожопый [goloschopyj]: Arm, Mittellos („Nacktarschig“).

Голубой [goluboj]: Homosexueller. Worwörtlich hellblau.

Synonyme: армянская королева, бархотка, гомик, гомосек, дятел, зойка, педик, педрило, петух, пидарас, пидор, хуеглот.

Голый Вася [goly Wassja]: Penis – „der (kleine) nackte Wassilij“.

Гомик [gomik]: Homosexueller.

Надя: Эй, дядя! Так вы гомик!
Отсебякин: Кто? Комик?
Надя: Не комик, а гомик, Я имею в виду гомосек.

(Владимир ВОЙНОВИЧ, Фиктивный брак, 1995)

Гомосек [gomossek]: Homosexueller.

Гондошир [gondoschir]: 1. Wichser, nutzloser Mensch ; 2. Verräter, Arschloch.

Гонять [gonjat’]: Blödsinn labern, Müll erzählen.
Гони бабки [goni babki]: Lass das Geld rüberwachsen, rück die Knete raus.
Гониво [goniwo]: Gelaber, sinnloses Geschwätz.

Гопник [gopnik]: Proll, Spießer (hat keine eigene Meinung, folgt der Menge, ungepflegtes Äußeres).

Градусник [gradusnik]: Penis („Thermometer“).

Гребать [grebat’]: Vögeln (Euphemismus für ебать).

Грелка [grelka]: Schlampe, Nutte („Wärmflasche“).

Грохнуть [grochnut’]: Abmurksen, umbringen.

Грузить [grusit’]: Jemanden vollabern, durch Gequatsche nerven (eigentlich laden).

Гумозно [gumozno]: Langweilig, ätzend, öde (man findet auch die Schreibweise гомозно bzw. гуммозно).

Только настраивать все это дело очень гуммозно
Aber die ganze Sache einzustellen ist echt ätzend.


< vorige Seitenach obennächste Seite >
© www.russki-mat.net