Money, one rouble. Borrowed from Finnish yksi — “one”. Saint Petersburg being what it is: the city, built on formerly Finnish territory and long in close commercial contact with Finland, absorbed the word into its market slang. A quaint relic of the Petersburg street argot, one that smells faintly of the nineteenth century.
— Послушай, Снупи, ты извини, у тебя не найдется этак 15 юксов на месяц, а?
— Listen, Snoopy, I’m sorry, could you spare me 15 quid for a month, eh?
(Борис Гребенщиков, Лес — роман)
