Hemp. Also called шалушка.
Пионеры, похожие на октябрят, курят шалу, и пиво пенное пьют.
Young pioneers, looking like little Octobrists, smoke hemp, and drink foamy beer.
(vsukharev @ ЖЖ, 05/2010)
шала f [šala] (нарк)
Hemp. Also called шалушка.
Пионеры, похожие на октябрят, курят шалу, и пиво пенное пьют.
Young pioneers, looking like little Octobrists, smoke hemp, and drink foamy beer.
(vsukharev @ ЖЖ, 05/2010)
шалава f [šalava]
Slut, whore, tramp. A widespread, highly derogatory slang noun used to brand a woman as loose, promiscuous, or sexually unprincipled. Its etymological roots trace back to dialectal terms meaning a restless wanderer or a loafer, but in contemporary vulgar speech, it serves almost exclusively as a harsh insult targeting a woman’s perceived promiscuity. While incredibly offensive, it carries a slightly less aggressive, more colloquial weight than the supreme obscene term блядь.
Все шалавы в нашем классе
Целый день пиздят о Васе.
Говорят все, что у нас
Вася Пупкин пидарас.
All the sluts in our class
Chatter all day about Vasya.
Everyone says that in our class
Vasya Pupkin is a faggot.

Юля шалава (“Julia is a slut”),
Graffiti in Odessa, Jan. 2013 © Sebastian Trolle
шалашовка f [šalašovka] (блат)
Cheap whore, skank, camp follower; trashy woman, low-rent slut. Historically derived from шалаш (hut/shack), referring to women who serviced soldiers or laborers in temporary field huts, later cemented in Soviet Gulag slang for women trading sex for survival. In modern street slang, it is a highly derogatory insult used to humiliate a woman by implying extreme vulgarity, promiscuity, and a low social status (да закрыли этот притон вместе со всеми шалашовками — “they shut down that den along with all the cheap skanks”).
— Шалашовки, — ругался Егор, выходя с почты. — Вы у меня танец маленьких лебедей будете исполнять.
— Slags, cursed Yegor as he left the post office. — I’ll have you doing the little swans’ dance.
(Василий Шукшин, Калина красная)
Phrasebook • Money slang • Political insults • Thematic list • Пиздец! the book • Transliteration of Cyrillics • Telegram channel • Random word