auf deutsch en français

чокнутый

чокнутый adj oknuty]

Crazy, nuts, mad, batshit, loony. Derived from the colloquial Russian verb чокнуться (to clink glasses/toast; to go crazy, to lose one’s mind). The shift from clinking glasses to mental instability comes from the metaphorical idea of receiving a blow to the head or having something “rattle” inside. In everyday speech, it is a very common adjective used to describe someone who is eccentric, mentally unstable, or acting irrationally (ты совсем чокнутый? — “are you completely nuts?”). It can also describe wild, unbelievable ideas or situations (это какая-то чокнутая идея — “that’s a crazy idea”).

Вообще, существует очень четкое деление: одни люди, как выпьют, становятся добренькими, другие — злыми и неприятными. Этот человек относится к третьим. Когда пьяный, он не злой, не добрый, а чокнутый…

Actually, there is a clear split: some people, when they drink, become kind, others become wicked and disagreeable. This individual belongs to the third kind. When he’s drunk, he’s not angry, not kind, but weird…

(Александр Щеголев, Инъекция страха, 2002)

PhrasebookMoney slangPolitical insultsThematic listПиздец! the bookTransliteration of CyrillicsTelegram channelRandom word

Пиздец, the book