Arse, butt, bum; (slang) disaster, total mess, terrible situation; a remote/boring place. Derived from the Proto-Slavic *žopa (originally meaning a hollow, pit, or cavity). In everyday Russian, it is one of the most anatomically common and highly expressive vulgar nouns. Beyond its literal meaning (buttocks), it is extensively used in metaphorical and idiomatic contexts: first, to describe a catastrophic failure or a desperate situation (наступила полная жопа — “everything went completely to hell”); second, to refer to a remote, underdeveloped, or godforsaken location (often in the phrase жопа мира, literally the arse of the world); third, to describe a mean, stingy, or stubborn person (жопа or жопник). Diminutives: жопка, жопочка. Superlative: жопища. Derivated terms: голожопый, хитрожопый, черножопый.
Родина, друзья, это не жопа президента, которую надо все время мусолить, целовать.
Homeland, my friends, is not the president’s arse that needs to be constantly licked and kissed.
(Юрий Шевчук, 05/2022)
Если едешь на Кавказ —
Солнце светит прямо в глаз;
Если едешь ты в Европу —
Солнце светит прямо в жопу.
If you go to the Caucasus –
The sun shines right in your eye;
If you go to Europe –
The sun shines right on your arse.
Мы не в Европе — мы в жопе!
We’re not in Europe — we’re in deep shit!
(Вице-мэр Москвы Пётр Бирюков, 06/2010)
Киргизские власти, наконец, разобрались, почему в стране такая жопа, несмотря на все их бесчисленные и разноцветные революции последнего пятилетия.
Kyrgyz authorities have at least sorted out why the country is down in the dumps, despite the many different coloured revolutions in the past five years.
(dolboeb @ ЖЖ, 03/2011)

