To whore around, to slut around, to sleep around. A highly offensive, vulgar verb belonging to the core tier of Russian mat, derived from the noun блядь (“whore”, “bitch”). It is used to describe someone engaging in rampant promiscuity, sleeping around, or being unfaithful to a partner. In a broader, more metaphorical sense, it can also mean to behave unreliably, to sell out, or to engage in corrupt, untrustworthy behaviour for personal gain.
Некоторые дети [в Георгии] от отца воровать, а от матери блядовать научаются.
Some children [in Georgia] learn to steal from their father and whore from their mother.
(Гюбнер И., Земноводного круга краткое описание из старыя и новыя географии, 1719
Russian translation of Kurtze Fragen aus der alten und neuen Geographie by Johann Hübner, 1693)
Читатель мой, я надоел давно.
Но все же посоветую одно:
когда придет октябрь — уходи,
по сторонам презрительно гляди,
кого угодно можешь целовать,
обманывать, любить и блядовать,
до омерзенья, до безумья пить,
но в октябре не начинай любить.
(Я умудрен, как змей или отец.)
Но перейдем к Честняге, наконец.
My reader, I’ve been boring for a while.
But let me offer you a single line:
when grey October comes—pack up and go,
look all around with a contemptuous eye,
kiss whom you will, deceive, or fool around,
love, play the whore, and sin without a bound,
drink till you’re numb, drink till your senses blur,
but don’t fall in love when it is October.
(I’m wise as a serpent, or an aging sir.)
But let us move on to the Honest Man, forsooth.
(Иосиф Бродский, Шествия, 1961)
