Русский Rus > Fr Français
Русский Rus > De Deutsch
Русский Rus > Bzh Brezhoneg
Русский Rus > En English
Русский Rus > Es Español
Русский Rus > Gr Ελληνικά
Пиздец!
Russian as they speak it
(Бес)Толковый Словарь Русского Мата
Français Fr > Rus Русский
Deutsch De > Rus Русский
Brezhoneg Bzh > Rus Русский
Français Fr > De Deutsch
Deutsch De > Fr Français

home

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ы

Ь

Э

Ю

Я

Жаргон падонков

links

mail


Пиздец
the book

hit counter


Т

Тарахтеть [taraxtet’]: to fuck, to screw.

Тёлка (f) [tëlka]: Girl (“heifer”).

Тереться [teret’sja]: to fuck.

Тибрить [tibrit’]: to nick, steal.

Титька [tit’ka]: Tit, breast.

Толчок (m) [tolčok]: Toilet, outhouse.

Тонна (f) [tonna]: Thousand (“a ton”).

Трахалка (f) [traxalka]: 1. Whore; 2. Slut.

Траханье (n) [traxan’e]: Sex, intercourse.

Трахать (verb ipve trans.) [traxat’]: To fuck, copulate – see “трахнуть”.

Меня милый, дорогой,
Трахает да трахает,
У него такой большой,
Аж пизденка ахает.

Трахаться (intransitive verb) [traxat’sja]: 1. To screw, copulate (cf. “трахать”);

Всю ночь трахаться с новой тёлкой
To fuck all night with a new girl

2. To do a tedious, unpopular job.

Всю ночь трахаться с новой программой
To waste the night installing a new software.

Трахнуть (verb pve.) [traxnut’]: 1. To thunder (Трахнул гром: the thunder rolls); 2. To hit, to do something loud and violent; 3. To copulate.

Траходром [traxodrom]: 1. fuck-o-drome, Bordel; 2. Bed, chamber. The word is a mix of the Slavic root трах (see above) and Greek δρομος (competition, racing track).

Трёп [trëp]: talk, chatter.

Три буквы [tri bukvy]: Penis – “three letters”, euphemism referring to the spelling of a very rude term.

Тримандоблыский пиздопроёб [trimandoblyski pizdoproëb]: No definite translation available. Generally offensive way to name somebody else.

Труженица койки [truženica kojki]: Prostitute (“worker of the bed”).

Synonyms: блядь, баруха, батончик, бикса, блядина, блядюга, давалка, королева полутьмы, крыса, курва, лакшовка, лярва, ночная бабочка, подстилка, потаскуха, проблядь, раскладушка, сука, уличная фея, шалава, шлюха, эшка.

Тряс [trjas]: Idiot, moron.

Тусоваться (verb) [tusovat’sja]: To party, go out with friends.

Тусовка (f) [tusovka]: 1. Group of (young) friends; 2. Party, meeting place.

Ты мне Ваньку не валяй [ty mne Vanku ne valjay]: Don’t make yourself more stupid than you are. Literally “don’t you Vanka me” (“Vanka”, or Little John, is the usual name of the village idiot — a job which does not have to be negative in Russia).

Тянуть за хуй [tjanut’ za xuy]: To do something without enthusiasm.


< previousback to the topnext >
© www.russki-mat.net