|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Полюбила парня я; The following words and expressions are rude, naughty and generally not something you would say in front of you mother (this is an alternative Russian slang dictionary, after all). As the educated Russians got an extensive opportunity to mingle with criminals under the Soviet regime (espescially in the many gulags) many terms from the thieves’ language spread throughout the whole Russian society and should be understood, even if they are often judged not to be printable (нецензурные выражения). Some are mere colloquialisms but also fail to appear in standard Russian dictionaries, the latest section concerns modern Russian Internet slang (do not miss the new krivetizator, a tool turning proper Russian into something a geek can read). This site is dedicated to making the commonly spoken Russian language, slurs and profanity more understandable for non Russians, but you should better not use them. Trust me. I shall not be held responsible for any injuries that you might well suffer if you chose to utter those words in public. Explanations are currently mostly given in standard language, not as English slang equivalents, therefore you might not be able to assess the rudeness of the words properly. Are you looking for an original gift for a Russian speaker? Structure of the dictionary: Russian word (grammatical type) [ISO-9 transcription + accent]: Translation, explication, examples. The spelling, especially of unaccentuated vowels, is often a source of discussion, I may be wrong sometimes. If you spot mistakes or know more interesting words please write me! Special thanks / Доска Почёта. Вы знаете слово, которое отсутствует в словаре? Пишите пожалуйста сюда! В этом словаре объяснаются русский мат и сленг на приличном английском языке (короче: здесь мало английского сленга). Definitions: Брань (f) [bran’]: 1. Abuse, swear words, insults, slur, foul language. 2. Battle, war (obsolete). Мат (m) [mat]: Obscene language, taboo invectives, very bad language indeed (also known as матерщина). Can be strengthened with the adjectives трёхэтажный or многоэтажный (three-storied/multi-storied abuse). The word initially meant a loud shout or yell and is still used a such in the expression благим матом. Русский язык — самый выразительный язык в мире! А у нас ненависть к родному языку! Кто вообще принял решение, что мат — плохие слова, ненормативная лексика? Триста лет уже мучают народ! (Жириновский В.В.) Материться (verb) [materitsja]: To swear, to use foul words. Synonym: матюгаться. Матерные слова (adj. + noun, n. pl.) [maternye slova]: Swear words, expletives. Ругань (f) [rugan’]: Abuse, swearing, profanity. Ругать (verb ipve.) [rugat’]: To scold, to abuse, to swear at. Сленг (m) [sleng]: Slang (from English). Феня (f) [fenja]: Jive, prison talk, thieves’ jargon. |
||||||||||||||||||||||||||||||||