Merde, fait chier, fait chier grave, de la daube ; littéralement « excrément », « matière fécale » (nom dérivé du verbe scheißen — chier, issu du vieux haut allemand skīzan). Mot pilier, viscéral et absolu de l’argot allemand, c’est le juron le plus courant, le plus décliné et le plus emblématique de la langue familière. Tout le génie expressif de cette métaphore scatologique repose sur son incroyable polyvalence : elle jaillit comme une interjection pure pour évacuer la frustration face à un imprévu, qualifie une chose de très mauvaise qualité (« Das ist Scheiße » — c’est de la merde), et s’utilise comme un préfixe intensif universel (Scheiß-) pour maudire n’importe quel objet ou situation agaçante.
Scheiße! Das Bier ist alle…
Merde, il n’y a plus de bière…


