en français

Scheiß

Scheiß m

Блядский, гребаный, дерьмовый, хренов, «говняный»; буквально «дерьмо», «кал» (усечённая форма существительного Scheiße, используемая исключительно как полуприставка или усилительное прилагательное перед другими словами). Самый популярный, хлёсткий и вездесущий элемент немецкого мата и экспрессивного сленга. Метафора носит тотальный эмоциональный характер: превращаясь в приставку Scheiß-, это слово мгновенно окрашивает любой последующий предмет, человека или ситуацию в откровенно фекальные тона, выражая крайнюю степень раздражения, злости или презрения говорящего (например, Scheißkerl — ублюдок, говнюк; Scheißjob — блядская работа).

Leute ihr glaubt echt jeden Scheiß.

Ребята, вы верите во всякую херню.

(katja87es @ gofeminin.de, 08/2007)

Scheiß (ohne ~) expr

Без пи́здежа, без дураков, бля буду, кроме шуток; буквально «без говна / без вранья» (устойчивое разговорное сочетание предлога ohne — без, и вульгарного существительного Scheiß — дерьмо, лажа, враньё). Чрезвычайно популярное, хлёсткое и повсеместно употребляемое экспрессивное выражение. В немецком сленге слово Scheiß часто метафорически означает «чушь», «ерунда» или «наглый обман». Избавляясь от этого «дерьма» во фразе, говорящий клятвенно заверяет собеседника в абсолютной искренности и правдивости своих слов. Также часто используется как удивлённый вопрос: «Ohne Scheiß?» — «Да ладно? Серьёзно? Не пиздишь?».

Dinge, man wirklich cool findet, so echt jetzt und ohne Scheiss…

Вещи, которые действительно кажутся крутыми, честно и без шуток…

(loki @ indienet.ch, 03/2010)

Scheißdreck m (derb)

Грёбаное дерьмо, херня из под ногтей, унылое говно; буквально «дерьмовая грязь» (экспрессивное ругательное слово образовано путём слияния вульгарного корня Scheiß- — дерьмовый/срать, и существительного Dreck — грязь, мусор, навоз). Чрезвычайно популярное, сочное и агрессивно-разговорное выражение, используемое для обозначения абсолютной чепухи, некачественных вещей, подлости или любой крайне раздражающей ситуации.

Warum wird so ein Scheißdreck nicht als Spam erkannt?

Почему этот хлам не распознаётся как спам?

(Hannes Bachmann @ de.admin.net-abuse.mail, 08/2004)

Scheiße f (derb)

Дерьмо, говно, хуйня. Буквально «экскременты»; универсальное ругательство, используемое как восклицание (аналог русского «блядь!»), обозначение чего-то плохого. Идиомы: in der Scheiße sitzen (быть в беде), Scheiße bauen (наделать глупостей), scheißegal (совершенно наплевать). Производные: Scheißdreck, Scheißhaus.

Scheiße! Das Bier ist alle…

Блядь! Больше нет пива…

Scheiss
Bilk Scheiss Schule («Бильк ёбанная школа»),
граффити в Дюссельдорфе, Кирхьфельдштрассе (Дек. 2008 г)

Scheiße (in der ~ sitzen) expr

Находиться в сложном положении, сидеть в лужу.

Siehe New Economy, von denen viele jetzt tief in der Scheiße sitzen. Es ist eben nicht einfach, eine Firma aufzuziehen und gegen Großkonzerne zu halten.

Смотрите на New Economy, многие из которых сейчас по уши в дерьме. Не так-то просто создать компанию и конкурировать с крупными корпорациями.

(Ralf Schulz @ de.org.politik.spd, 07/2004)

Scheiße bauen expr (ugs.)

Обломиться, творить пиздец.

— Was hab ich euch gesagt?
— Keine Scheiße bauen.
— Und was habt ihr gemacht?
— Scheiße gebaut.

— Что я вам сказал?
— Не натворить ерунды.
— А что вы сделали?
— Натворили ерунды.

(PeterHellinger @ twitter.com, 02/2022)

scheißegal adv

Насрать, похрен, до пизды, монопенисуально, «насрать-как-равно»; буквально «дерьмово-одинаково» (слово образовано путём слияния вульгарного усилительного префикса scheiß-, происходящего от корня «дерьмо / срать», и прилагательного egal — безразлично, одинаково, заимствованного из французского языка). Одно из самых популярных, хлёстких и повсеместно употребляемых грубо-разговорных сленговых выражений в Германии, обозначающее абсолютную, железобетонную степень безразличия.

Wie heißt der Wirkstoff der Scheißegal-Spritze/Tablette die man vor einer OP bekommt?

Как называется активное вещество укола/таблетки «пофигина», которое дают перед операцией?

(annca @ cosmiq.de, 03/2009)

scheißen f (vulg.)

Срать, дристать, класть; буквально «испражняться» (глагол восходит к древневерхненемецкому skīzan — отделять, испражняться, имеющему глубокие индоевропейские корни). Одно из самых фундаментальных, грубых, но при этом повсеместно используемых экспрессивных выражений в немецком языке. Метафора давно переросла чисто физиологический акт и служит ядром для сотен идиом. В разговорной речи глагол чаще всего выражает крайнюю степень безразличия, презрения или отказа (например, «Ich scheiße darauf» — мне насрать на это, а хлёсткое ругательство «Scheiße!» используется как универсальный возглас досады при любой неудаче).

Gleich am nächsten Morgen, ganz früh, stand er auf und ging scheißen. Dann legte er sich wieder hin.

Наутро он очень рано проснулся и пошел срать. Потом снова лег спать.

(Oliver Kalkofe / Onkel Hotte, Das alte Meer und der Mann)

lernt
Lernt erst scheißen, ihr Penners. (« Научитесь срать, ублюдки »),
Граффити в туалетах Дюссельдорфа (Май 2011 г.)

Scheißhaus n (ugs.)

Сортир, толчок. Южное название.

Gesetze, die man im Scheißhaus runterspülen sollte!

Законы, которые стоит смыть в унитаз!

(ZEO @ animemanga.de, 11/2010)

РазговорникСсылкиПиздец! Das BuchTelegramСлучайное слово

Пиздец, das Buch