по-русски

J

Jadehammer m

Trique, pénis ; littéralement « marteau de jade » (composé de Jade — jade, et de Hammer — marteau). Expression argotique à la fois poétique et ironiquement crue, utilisée comme un euphémisme grivois pour désigner le sexe masculin. L’image est calquée sur les métaphores de la littérature érotique orientale (notamment chinoise) où le jade symbolise la virilité, mais l’association avec le mot Hammer apporte une nuance typiquement germanique, plus brute et vigoureuse, évoquant avec dérision la puissance ou une taille impressionnante.

Mindestens ein Drittel der Kerle bei Poppen.de hat eine Penislänge von über 20 Zentimetern im Profil stehen, und nicht selten wird in den Botschaften an prominenter Stelle auf die geradezu elefantösen Ausmaße ihres Jadehammers hingewiesen.

Au moins un tiers des mecs sur Poppen.de affichent une longueur de pénis de plus de 20 centimètres dans leur profil, et il n’est pas rare que leurs messages mettent en avant, bien en évidence, les dimensions quasi éléphantesques de leur « marteau de jade ».

(klopfers-web.de, 05/2012)

Jammerlappen m

Mauviette.

Bundeswehr — fast nur Weicheier und Jammerlappen?

La Bundeswehr : presque que des couilles-molles et des pleurnichards ?

(zorro404… @ yahoo.com, 2007)

Japse m

Japonais. Peut désigner un individu ou un produit clairement identifié comme étant de fabrication nipponne (surtout les voitures ou motos).

Präsident Truman notierte kurz vor dem Atombombenabwurf in sein Tagebuch: »Die Japsen sind Wilde, unbarmherzig, gnadenlos und fanatisch.«

Le président Truman nota dans son journal peu avant le lâchage des bombes atomiques : « Les Japs sont des sauvages, impitoyables, sans merci et fanatiques. »

(nidinfoblog @ wordpress, 03/2009)

Jeck m

Farceur, comique, déconneur.

Jeder Jeck ist eben anders.

Chaque farceur est simplement différent.

jein adv

Oui mais non, fusion de ja et nein.

Na Kleiner, hast du Bock auf Schweinereien?
Ja klar, äh nein, ich mein jein.

Alors, mon petit, t’as envie de cochonneries ?
Oui bien sûr, enfin non, enfin oui-non.

(Fettes Brot, Jein, 1996)

juckeln v

Se traîner, rouler au pas, ramer, se coltiner la route ; littéralement « sautiller » ou « se frotter » (dérivé du verbe jucken — gratter, démanger). Verbe familier qui décrit principalement un trajet en voiture ou en transport particulièrement lent, monotone, interminable et inconfortable. La métaphore évoque les secousses, les vibrations et les cahots d’un vieux véhicule qui avance péniblement sur la route. Plus rarement, dans un registre très argotique et vulgaire, il peut faire référence à un va-et-vient sexuel.

Ich lasse sie aufsitzen, Rücken zu mir… sie reitet auf mir, nach einer Weile in der ich merkte das nicht auf Analfingern steht, komme ich ins Gummi und lasse sie weiter juckeln… anschließend entsorgt sie diesen und säubert meinen Schwanz…

Je la laisse me monter, le dos vers moi… elle me chevauche, au bout d’un moment je me rends compte qu’elle ne kiffe pas le doigt dans le cul, je jouis dans la capote et la laisse continuer à me niquer… ensuite elle se débarasse du latex et nettoie ma queue…

(Cybersex @ lustscout.to, 10/2006)

juckig adj

Chaud lapin, excité, en rut, qui a des démangeaisons ; littéralement « qui démange » ou « qui gratte » (du verbe jucken — gratter, démanger). Adjectif familier qui exprime au sens figuré une forte excitation sexuelle ou une impatience débordante. La métaphore fait un parallèle direct entre une démangeaison physique cutanée, agaçante et impossible à ignorer sans se gratter, et le désir charnel pressant qui pousse quelqu’un à chercher satisfaction sans plus attendre.

Meine favs [Kanditatinnen Miss Universum 2008] sind Frankreich und Puerto Rico… hmm aber ich wäre wohl von allen nicht abgeneigt. Aber das ist nicht repräsentativ, da ich wenn ich juckig bin, sogar ein Eichhörnchen bumsen würde.

Mes favorites [candidates Miss Univers 2008] sont la France et Puerto Rico… hmm mais je n’ai rien contre aucune d’elles. Mais ça n’est pas représentatif parce que quand je suis chaud je me taperais même un écureuil.

(el Polaco @ muskelschmiede.de, 07/2008)

Jungbrunnen m

Vagin, littéralement « fontaine de jouvence ».

Und als die Erbenschleuder wieder durchblutet und gummiert war, sattelte Sie auf, stachelte mich auf Ihre Möpse ordentlich durchzukneten und schaukelte mich zum 2. Abschuss, hätt ich selbst nicht mehr geglaubt, vielleicht hat Sie ne Art Jungbrunnen zwischen den Beinen

Et quand ma « catapulte à héritier » fut à nouveau irriguée et gainée, elle m’enfourcha, m’incita à malaxer ses seins comme il faut et me fit atteindre un deuxième éjaculation. Je n’y aurais pas cru moi-même, peut-être a-t-elle une sorte de fontaine de jouvence entre les jambes.

(carnifex @ lustscout.to, 11/2009)

Juwelenkammer f

Vagin.

Am liebsten würde ich den ganzen Tag an prallen Pimmeln absamen oder mir an meiner Juwelenkammer spielen.

Ce que je préférerais, c’est de passer toute la journée à éjaculer sur des bites fermes ou à jouer avec mon coffre à bijoux.

(Spam, 01/2011)

LiensListe thématiqueScheiße! le livreTelegramun mot au hasard

Putain de Scheiße